Yuri Manga: Fujyourina Atashi-tachi ( 不条理なあたし達)

May 24th, 2017

One of the qualities of a maturing genre is inclusion of non-trope material. For Yuri, that means relationships involving adult women, especially women not in a school/college situation, and relationships that aren’t all rosy cheeks and “We’ll be together forever.”

In Fujyourina Atashi-tachi ( 不条理なあたし達) by Takemiya Jin, we get both these things at the same time. In the first short story, a woman has terrible taste in men and complains to her kouhai constantly until they kind of realize they might want to be together. In the second story, a woman is necessarily cruel to a coworker who likes her, because she likes her, which gives her a measure of power over the other woman.

The bulk of the book is a convoluted and, in many ways, dysfunctional relationship between Yamanaka and Taneda, colleagues in an office. Yamanaka is a selfish person, uninterested in other people. When she starts feeling a little attracted to Taneda, on the assumption that Taneda’s straight, she basically is barely civil. When Taneda invites her out to a local lesbian bar, their relationship becomes a lot more mean-spirited and fascinatingly (rather than destructively) manipulative. Yamanaka starts off thinking she’s manipulating Taneda but…she’s not right. Where Taneda appears at first to be the baby seal waiting to be clubbed, in the end she’s the one who manges to train Yamanaka into being a human.

It’s a story about two crappy people who end up with a happy ending that they actually deserve. It was such a decent story, I read it twice through.

Ratings:

Art – 8 Her ability to capture complex expressions is still her strong point
Characters – 8 Not one of these people who be invited over for lunch. They are all kind of assholes. ^_^
Story – 8 Complex, adult, bitter and deep
Lesbian – 10

Overall – 8

This is Takemiya-sensei at her best, drawing short, pithy stories of lesbian life. Even when you don’t like the characters, she pulls a good story out of them. And this, while no “happily-ever-after,” is a good story.

5 Responses

  1. Stacy L says:

    You had me at the cover: two adult women looking serious? Not trying to be cute? Women who aren’t nice all the time and are allowed to be jerks? Yes please.

  2. Jye Nicolson says:

    I can’t believe I missed buying this already. That mistake has been rectified!

  3. random says:

    I can’t read Japanese for beans, so here’s hoping it eventually gets released in English translation (or at least Spanish because I can read some of that? wait, a Spanish translation is even less likely, right?).

    Of course, I don’t expect anyone here to know if or when that would happen!

Leave a Reply