The first volume of Penguindrum comes to a close in Disk 3, by introducing two major plot complications, several new visual symbols and a twist of fate. Or should I say…destiny?
We learn in a most roundabout way possible why Natsume Masako is after the diary. We see that Himari has a separate history of her own, a story about which she carries guilt, regret and unhappiness in great measure. And at last, we learn what really binds all the characters together…but not why. Not yet.
Visually, we’re noticing some new symbols, most especially Tokyo Tower, which now appears in many scenes. The storytelling to come is so powerful that merely seeing the Tower made me shiver (with what emotions, I can’t tell you – that would be spoiling it.) The appearance of repeated, unexplained visual symbols laden with inexpressible meaning is the very essence of a Ikuhara Kunihiko production.
I’m watching the DVD of the series, as opposed to the Blu-ray, (and I’ve previously pointed out, I’ve got an ancient TV and that I’m not a great judge of video quality) but I still think the video is crisp. I can imagine that on Blu-Ray, especially on a good screen, the video’s saturation of color and play of light and dark would be quite amazing.
I haven’t addressed the issue of translation. Sentai is generally adequate. They lack a translator with nuance, but for the bulk of the story, nuance is left out of the dialogue. The words Sanetoshi speaks are not where the nuance is, it’s they way he’s saying them and where he is and what he’s doing when he does. Luckily for us, since Sentai is generally adequate.
The thing I wanted very much to bring to your attention today is this – the song being blasted by the speakers that deafen Kanba is a Welsh folksong called Ar Hyd y Nos, also known by the English title, All Through The Night. It’s a pretty famous hymn and lullaby and I wanted you to hear and enjoy it in a non-distorted version. Here is Aled Jones singing it in Welsh and English:
Which makes me wonder, why Ar Hyd y Nos? Doesn’t it strike you as odd that Ikuhara and his team would choose a Welsh folksong to blast at Kanba? But then, Ikuhara likes odd conjunctions of mismatched emotions. So, yeah. ^_^
Ratings:
Overall – 8
Once again, thanks so much to Okazu Superhero Eric P. for his generous sponsorship of today’s review!
And welcome to the new Okazu. Hope you like it! ^_^