Archive for the History of Yuri Category


100 Years of Yuri at Toronto Comic Arts Festival

May 2nd, 2019

Please join us at Toronto Comic Arts Festival, May 11-12, 2019 in Toronto, ON for a celebration of 100 Years of Yuri!

We’ll be kicking off with a look at 100 Years of Yuri at Toronto Reference Library Learning Centre, 1st Floor, at 10:00 AM on Saturday, May 11.

This will be followed by an Interview with and Signing session by Takashima Hiromi, creator of the Kase-san series, repeatedly one of the top series of the past decade here on Okazu. You will need to register for this event to be able to attend, but there is no admission. fee. This event is being held at the The Japan Foundation, 2 Bloor Street East, Toronto at 12:00 – 2:45 PM.

Drop by Page & Panel, the TCAF shop in the Toronto Reference Library to pick up some excellent Yuri manga and take a look at the 100 Years of Yuri Exhibit in the exhibit space just outside the store in the library.

And while you’re enjoying TCAF on Sunday do please drop by the Marriott High Park Ballroom 2 & 3 at 12:00 PM for Creator Spotlight with Emily Carroll and her new lesbian horror comic When I arrived at the Castle.

TCAF is one of the most queer-friendly events and I recommend you take a look at the TCAF 2019 program for loads of great queer-friendly content for fans of all ages!





100 Years of the Yuri Genre Anniversary Kickoff!

February 8th, 2019

 

The end of last month, we officially kicked off our 100th Anniversary of the Yuri Genre series with what I hope will be a saturation of articles, interviews and podcasts. 

Thanks to the folks at Proyecto Sugoi for the chance to talk about Yuri in the first of my 100th Anniversary of Yuri interviews!

Also many thanks to Anime Herald, for letting me write a post about this anniversary for them. Yuri-1919-2019, Then and Now.

Don’t miss our once-in-a-lifetime 100th Anniversary Japan Tour. Seriously, this is the coolest thing we have ever done. Okazu Patrons get a discounted deposit fee. 

Speaking of the perqs of patronage, Okazu Patrons have been given an exclusive sneak peak of a new chapter for the Big Book ‘o Yuri (still not its official name, but it makes me laugh). Become an Okazu Patron and get a look at Yuri Magazines and Anthologies, Part 1.

And check out our new headline banner here on Okazu. How spiffy is that? Thanks to our brilliant designer and web guru Lissa for this lovely anniversary rendition of our Okazu mascots. 

Help me celebrate this important anniversary – contact me if you’d like me to speak as part of your event, organization, school or podcast!





Why Is It Always Catholic Schoolgirls in Yuri?

December 16th, 2018

I’ve talked a lot recently about “secret projects.” One of my secret projects was this essay, which was orignally written for the first volume of Yuri is My Job, by Miman, available in English in January 2019 from Kodansha Comics.

***

From the Diary of a Catholic Schoolgirl –

“Dear Diary – This morning began with cheerful greetings echoing through the clear blue sky. Today we girls, dressed in our tidy uniforms, passed in ordered lines under the tall gates, greeting Maria-sama as she smiled down upon us.”

Or something like that.

As manga fans – as Yuri fans – in the west, we surely have asked ourselves “Why is Yuri so often set in a Catholic school? And why “sisters?” surprisingly, there is an answer to this question. Around the time Japan entered the international stage, schooling for adolescents of both sexes was a prominent social cause in the late 19th century. In Japan, just as in America and Europe, it was often religious organizations that oversaw this education. Single-sex schools became popular for children of the growing middle class.

In order to curb adolescent passion in these schools, traditions were founded that focused admiration-tinged-with-desire on strictly maintained hierarchies.

Influenced by sexology studies in the early part of the century, scientific research delved into the psychology of them same-sex relationships.

“As a result of our studies, we can say that there are two kinds of same-sex love {dousei no ai).The former … is a case in which the females make a vow of sisterhood and promise to be with each other in life or death. This is nothing more than a passionate friendship, and there is nothing in this relationship that is shameful or despicable. Thus, in this case, the love is a mutual love but is no more than an extremely close friendship.”

(Quoted in Yoshikawa Toyoko. 1998, from Suzuki, Michiko (August 2006). “Writing Same-Sex Love: Sexology and Literary Representation in Yoshiya Nobuko’s Early Fiction”. The Journal of Asian Studies. 65 (3): 575)

Girls’ literature of the early 20th century in Japan focused on these relationships, presenting them as passionate, yet platonic bonds of sisterhood. Intense emotional relationships between older students and younger were transformed into sisterly feelings. Japanese girl’s magazines were filled with letters and stories of these heart-pounding feelings for older or younger “sisters.”

While some Japanese feminist writers were working in the context of social change, in magazines and literary publications, like Seitō (Bluestocking) other feminist writers, such as Yoshiya Nobuko took their work to popular culture outlets including these girls’ magazines, and wrote “Class-S” stories to create a literature by and for women and girls.

Yoshiya’s 1920 novel Yaneura no Nishojo established many of the tropes we still see expressed in literature and manga. It takes place in a boarding school, run by a religious organization. The protagonists are sharing an isolated attic room, there is a piano duet, and a moment when they choose to leave that protected world and go “outside.”

Other writers pursued the ideal of passionate platonic relationship, focusing on the sisterly aspect. Kawabata Yasunari and Nakazato Tsuneko wrote Otome no Minato, a classic girl’s novel that focused on this “extremely close friendship” of an older girl and younger, modeled on the Japanese sempai-kouhai relationship, but with the added affection of “sisterhood.”

In the late 20th century, this foundation of girl’s literature became fixed as Yuri was born amidst the upheavals of the 1970s. Popular literature had detailed these affairs of the heart, mostly set in Catholic schools – so, when girls’ manga later wanted to tell this same story, immediately these tales were given the “exotic” setting of private religious schools.

The, arguably, first Yuri manga, Shiroi Heya no Futari by Yamagishi Ryoko, is set in a Catholic school in France. When passions run high, desire is not redirected into sisterly affection…with tragic consequences.

At the turn of the 21st century, Konno Oyuki’s novel series Maria-sama ga Miteru (the anime of which made it to English as Maria Watches Over Us) resurrected the concept of the intense platonic connections between “soeur” in a Catholic school. In this series, Konno gave a whole volume to the consequences of romantic love between two girls, placing “love between girls at a Catholic school” among the firmament of Yuri tropes. This launched a renaissance of Yuri at private girls school stories, both serious and parody, from Sweet Blue Flowers, to Strawberry Panic!.

In the meantime, in fandom-focused areas of Japan, maid, and then butler, cafes began to spring up. Catering to fans’ desires to be taken care of, these cafes are still a fixture in parts of Tokyo – and at fan events across the globe. Visitors to Akihabara and Ikebukuro will be greeted by cute girls and dashing young men on the street in fantasy-inspired uniforms,  ready to pour tea or decorate pancakes with grace and charm.

So it makes perfect sense that Miman-sensei combined the two for a trope-filled Yuri romp in Yuri is My Job!. Welcome to a salon where maidens with pure hearts serve you delicious sweets, admire their “schwestern” and vie to be the Blüme, the most popular girl at the school.

Welcome to the salon at Liebe Gakuen, where you will always be greeted with “Gokigenyou” and able to enjoy the sisterly affection of the young women who serve you.

***

Publications mentioned:

“Suzuki, Michiko (August 2006). “Writing Same-Sex Love: Sexology and Literary Representation in Yoshiya Nobuko’s Early Fiction”. The Journal of Asian Studies. 65 (3): 575 quoting Yoshikawa Toyoko. 1998, ‘Nihonhon no ‘lezubianizumu’: 1910 nendai no shōsetsu ni egakareta lezubiantachi”
 

[Lesbianism in Modern Japan: Lesbians Depicted in Novels of the 1910s}. In Sei gensō o kataru {Talking about the Myths of Sex/Gender),vol. 2 of Kindai o yomikaeru {Rereading Modernity}, ed. Kondō Kazuko, 75-110. Tokyo: San’ichi shobō.

Seitō (Bluestocking). Literary journal. Tokyo, Japan. 1911-16, Seitō-sha.

Yaneura no Nishojo. Yoshiya Nobuko,Tokyo, Japan: Kokusho Kankoukai, 2003. Originally published 1920.

Otome no Minato. Kawabata Yasunari and Nakazato Tsuneko, Tokyo, Japan. Jitsugyo no Nihon Sha, Ltd. 1938.

Shiroi Heya no Futari, Yamagishi Ryoko. Tokyo, Japan. Hana to Yume Comics 1971

Maria-sama ga Miteru, Konno Oyuki. Tokyo, Japan  1994-2012. Shueisha

Maria Watches Over Us. Grimes, Iowa, 2008-2010, RightStuf.

Sweet Blue Flowers, Shimura Takako. San Francisco, USA, 2017, Viz Media.

Strawberry Panic!, Kimino, Sakurako, Los Angeles, CA, USA, 2007-8, Seven Seas Entertainment.

Strawberry Panic!, New York, NY, USA, 2007-8, Media Blasters.





New Essay on Yuricon Essays Page!

November 20th, 2017

Last week I had the extraordinary pleasure of lecturing for the Gender and Fandom class at Harvard University. I cannot express what joy I have when I stand up in front of a class and get to expound upon the vagaries of  publishing, sales, communications, queer manga and the role fans have played in the evolution of it all.

I’m always asked if I’ll have a video up and the answer is usually no. It’s still no today, but at least I can share with you the full text of the essay on which this talk is based. 

How Fandom Made Queer Manga Possible is up on the Yuricon Essays Page today. It’s also been added to the Big Book o’Yuri, which is closing in on 2/3 done. ^_^

While I was in the area, I also hit up the Boston Museum of Fine Arts to see the Murakami / Tsuji collaboration, Lineage of Eccentrics exhibition. It was fantastic.  And…it was fanart! Basically they pulled items out of the MFA collection and Murakami did a riff on the item. You can see what I mean a little on this video preview on the MFA’s website.

The MFA also had a delightful “showdown” exhibit, pitting Kuniyoshi’s bright colors and  Shounen Jump-eque heroes against Kunisada’s sophisticated body language and pretty women in Showdown! Kuniyoshi vs Kunisada. It probably comes as no surprise that I favored manga-like Kuniyoshi, but really think Kunisada’s work is stellar.

Thanks to everyone who came to the talk and thanks again to Kerry for the invitation and Jude for junketing us around. It was lovely to see you. (And also Brigid and Kate, who met up with us for dinner the night before.)

I hope you all enjoy the lecture!





New! Okazu Patron-Only Content on Patreon

September 24th, 2017

Today I hit a major milestone in what I’m calling the “Big Book o’Yuri” – the definitive book on history, influences, key series, definitions, and random things I want to write about, etc, etc. This monster project, which is going to cover approximately 100 years of the genre we love is halfway done! Yay! (mind you, halfway not counting formatting, citing, editing, images, etc….)

In honor of this momentous occasion, I am working on my first-ever “Patron Only” content! Get this glimpse of the definitive on Yuri book by subscribing to Okazu! All patrons who are subscribed at any level will get a peek behind the screens at some of the newest content on October 8th.

Your patronage makes it possible for me to do the work of writing what will be the most comprehensive book about Yuri ever. Every dollar helps and will get you a look at brand-new, non-Okazu content.

Subscriptions over $5/month get a badge and mention on the Okazu Hero Roll, chances at special patron-only Lucky Boxes and my sincere thanks!

I hope you’ll support this work on Patreon!