Search Results


Translating Anime – Balancing Sense, Feel and Perception

May 1st, 2011

I find myself in conversations about translation of anime and manga rather often. Fans who have ever read a scanlation and/or have taken a few years of Japanese in school seem to have very fixed opinions of the the meaning(s), transliterations and adaptations of the anime and manga they read. Recently on Twitter, Kazami Akira-san, […]

Roundup of Random PreCure Things

August 27th, 2010

Today will be a few dribbles of things Pretty Cure-related. If actual shoujo anime and manga don’t interest you, cut your losses now, because it’s all girly stuff all the way down, today. ;-) To start from the beginning, there was Futari ha PreCure, which is available to be watched for free and legally on Crunchyroll. […]

Jormungand Manga, Volume 2 (English)

April 28th, 2010

In Volume 1 of Jormungand, we determined that this series is a fun, sometimes funny, light-hearted look at an occupation with is not at all funny and very definitely full of dark hearts, dealers of arms. In Volume 2, it’s more of the same. There’s a certain amount of philosophical rambling I’m willing to put up […]

Conventions, Trade Shows and the Anime/Manga Bubble

October 18th, 2009

Another essay in my series on marketing anime and manga in a rapidly changing business environment. *** It’s obvious to most people that anime and manga companies have pulled back *significantly* in their relationships and appearances at conventions, in a way that is not dissimilar to tech companies after the first Internet bubble burst. I […]

Your and My Secret Manga, Volume 2 (English)

January 5th, 2009

It’s all hormones all the time in Your and My Secret, Volume 2. Momoi Nanako is a “masculine” (read: jerky) girl and Uehara Akira is a feminine (read: doormat) boy. Through an implausible and vaguely irritating handwave, they have switched bodies. They, have instantly excelled at being the opposite gender since, as we all know, […]