Author Archive


Bodacious Space Pirates Anime, Disk 1 (English)

January 22nd, 2013

“In a world where pirates are hired by collateral insurance companies….”

High school student Katou Marika learns that she is the only child of a Space Pirate Captain and, additionally, learns her mother was a famous pirate. Simultaneously showing natural talent at leadership and decision-making and working her ass off to learn how to be a space pirate, Marika makes it look like any of us might be able to do it, if we just apply ourselves. And who among us hasn’t wanted to be a space pirate?*

Joined by the experienced crew of her Father’s ship, the Bentenmaru,  and assisted by the members of the “Yacht Club” of her elite high school, Marika takes on any number of surprisingly fun adventures.

For anyone who has not yet watched this series, let me address the title issues: The word bodacious was probably a 19th century neologism formed from “bold” and “audacious.” Linguistic drift has added the usage of voluptuous, or even more crudely, large-breasted. The original definition certainly applies, but the latter definition is rather more inapplicable. Marika is indeed bold and audacious. This series has some, but not very much, and relatively mild fanservice. With a name like that you’d be sensible to think it was far worse than it is.

In short, this is a fun space opera that stars high school girls taking control of their circumstances, learning to make decisions, carrying out plans and building a future. All things that guarantee I will enjoy a series.

Several people have pointed out Sentai Filmworks’ salacious and irrelevant marketing copy in their reviews, but as this is the company that has always insisted on translating “Yuri” as “girl-on-girl” despite many protests, I feel that complaining that the copywriters and translators are Fanboys is redundant. Yes, they are, and that will not change because we find it annoying. As I said recently, being critical about translation choices is the least clever thing you be on the Internet. It’s Sentai, it’ll be skanky. If their ad copy makes you sad,  write them – again – and give them guidance on how to be better at their jobs. ^_^

I purchased the Blu-Ray for the series because it was a mere $4 more than the DVD. Clearly I am broken, because I genuinely do not see the difference. Well, occasionally the CGI looks worse than I remember it being when I watched it at lower resolution. ^_^

For fans of space opera, I strongly recommend this series. It’s just a whole lot of fun. ^_^ Available on DVD, Blu-Ray or legal online stream for free (region-blocking may apply.)

Ratings:

Art – 7
Character – 9
Story – 9
Yuri – 1…for now
Service – Despite every effort, a mere 3

Overall – 8

*Well, okay, actually I haven’t ever wanted to be a space pirate, because I’m pretty sure I’d get sick in zero-gravity. ^_^;





More Miscellaneous Musing On Digital Manga

January 20th, 2013

“When there are standard formats, more scalable systems, more ubiquity, we’ll see more adoption.”

Oh my goodness, what utter douchebag said THAT?

Ah, erm, yeah, it was me. ^_^;; And I wasn’t kidding, although I was being ironic. But let me begin from the beginning.

This past Thursday, JManga launched what I consider to be one of the best Yuri licenses they have, Ameiro Kouchakan Kandan by Fujieda Miyabi.

I posted this on my personal timeline on Facebook and someone I like and respect brought up many of the same issues I’ve heard from others in regards to digital manga; specifically “ownership” vs. “possession” and format standards.

In addition, another party involved themselves in the conversation, taking the part of “Perpetually Angry Fan”. I wanted to re-state some of my points here for future reference (and address the issues around being a P.A.F. I know not all of you are perpetually angry, probably not even most of you. Okazu readers are some of the sanest, most reasoned people on the Internet – something for which I am forever thankful. But if you are – or you know people who are – perpetually dissatisfied and angry about not getting what you “really want” or because you can’t “have nice things” I hope you’ll read it with an open mind.)

So this post is not about anything…it is quite literally miscellaneous musings on issues surround the transition to digital. Change management is complicated, especially when we’re managing someone else’s change.

Here’s the ideal world we all dream of – media comes out in globally accessible open standards, with multiple languages and flexible formatting. So I buy a print book, get it also as an open standard e-book which can be read on any device anywhere in the world (and, ideally in any language I might want.)

Reality looks like this – Japanese companies manage print and digital licenses separately, so one has no relationship at all to the other. Most licenses are by country, so America and the UK have to have separate licensing companies, with separate agreements.

Things are changing, but probably not towards our ideal world, just towards a new reality.

Point One: The concept of “ownership” is being detached from that of “possession.”
And it’s freaking us out.

For those of us who started watching anime in the late 80s, early 90s, the only way to watch anime was to own it. We would buy a VHS tape and watch it. That was the only way we could watch it. No anime was on TV. There was no Internet, no DVDs/BDs, no streaming, no video files.

If we wanted to read a comic book, the only way to read a comic book was to own it

The point is, if you are not under 12, you have been trained to associate *consuming* media with owning a physical copy. You may not even realize to what extent this behavior has imprinted itself upon you. We like books because we are used to books. We like scanlations and fansubs because they give us a file which we hoard on media storage

And yet, this horse has already left the gate. People “purchase” books on Kindle by the millions. They listen to music on Pandora. They stream movies on Netflix. People who do these things are not angry about not owning a copy. They are paying to enjoy the content on that platform. You’ve been renting movies for decades. You don’t own the movie, you don’t get to keep the movie…and when the local Blockbuster closed, it took that movie with it.

This issue, I’m sorry to say, is over. Books are around as long as my generation is around. When I pass away, books will already have been passe’ for decades. It’s not a bad thing, really. I’m watching Airbender: Legend of Korra on Amazon Instant and I’m very pleased with it. I really don’t need to have the DVDs. I just want to watch the show when I have time to watch the show. I am  pleased when I can log into Funimation and watch anime without having to buy it first, just to watch itIt would be nice if my selection wasn’t format/company specific, but that is out of my control.

Point Two: Things change.
And it’s freaking us right out.

Dear Perpetually Angry Fan, I understand that you feel disappointed because:

Tokyopop went out of business, and wasn’t able to finish printing your favorite manga.

CPM went out of business and wasn’t able to finish printing your favorite manga.

CMX went out of business and wasn’t able to finish printing your favorite manga.

ADV went out of business and wasn’t able to finish printing your favorite manga.

Go Comi! went out of business and wasn’t able to finish printing your favorite manga.

Infinity Studios went out of business and wasn’t able to finish printing your favorite manga.

And, for good measure, DC or Marvel cancelled the comic you like with the artists you liked.

None of this actually gives you any imprimatur to be angry or feel betrayed. Change happens. Businesses have life cycles and absolutely none of that has anything at all to do with you. Companies are not “betraying” you when they change their business model or if a series you like is not selling well enough to pay for itself. Can you imagine, for a moment, having a friend who took it personally that McDonald’s cancelled the McRib sandwich? That seems kind of extreme, right? It would seem very odd to me if a person ranted that they were NEVER going to McDonald’s AGAIN because they cancelled the sandwich. (I’m not saying people don’t do this, but it does seem an extreme over-reaction to, you know, a sandwich.) Fiction has characters we begin to identify with, see as friends. So of course when those friends are no longer in our lives, we’re sad.

Feel disappointed – go ahead. I was very disappointed when the Aria manga was cancelled the first time by ADV and disappointed again the second time when it was cancelled by Tokyopop. (Then I finished it in Japanese and realized I didn’t like the end anyway.^_^;;) Feeling disappointed is absolutely reasonable. Feeling betrayed is a little less reasonable. To betray you, there had to be at least a social contract – betrayal is an act of intention. You don’t guarantee that you’ll buy a book when it’s published…there is no social contract between you and the publisher. They are not going out of business to spite you. Be unhappy, be disappointed. Don’t be bitter and perpetually  angry. The thing about tantrums is not that they are only for children – it’s that they indicate the person having one is a child. If you’re blaming companies for going out of business and forcing you to read scans, that is a tantrum. No one forces you to consume any kind of entertainment in any format. It is not Stu Levy’s fault that you read scans. ^_^

Let me stop and try to explain where I’m going with this analogy.  If you read this blog and you talk to the computer screen every day, I will never hear it. You talking to your screen is not a social contract with me. I have no idea you are there, because, from my perspective, you are not. If you’re angry that I liked something you didn’t or did not like something you did, you were not betrayed by me.

If tomorrow I were to announce that I was done and will no longer be writing Okazu, it would be a really super-self-absorbed leap for you to think that I had betrayed you. My decision, when that times comes, will not be about you, it will be about me. Understand?

My point is that you have never once been betrayed by a manga or anime company. Not. Once. They have made decisions you don’t like, yes. That is not a betrayal. It’s business. So, Perpetually Angry Fan, your righteous burning anger that companies are screwing you by not fulfilling their part of the social contract you have never committed to is pretty meaningless. I have had otherwise sane people tell me quite honestly that they can “never trust the manga/anime/comic companies, since they’ve been screwed so many times.” Fans have never been “screwed,” (again, this implies intention) they have been disappointed. And the manga companies don’t want or need “trust,” they need people to buy books. Translation is an art, not a science. Being critical about translation choices is the least clever thing you can be on the Internet. It is not a betrayal if a choice made is not the choice you would make if you were the boss.

Please, if you are perpetually angry or dissatisfied, please stop being so negative all the time. It’s not helping. It’s not righteous, it’s not meaningful. The only thing it does is alienate the companies that are, actually, trying to help you. Take a second to think about how rough it is to be the person who realizes that their life’s dream is disintegrating, they have thousands of dollars in debt and they have to lay off dozens of people they like? Please be more vocally appreciative for the options you do have right now, for entertainment you like right now.  Thank you very much.

Point Three: A Quick Guide to the Points System on JManga.
Which is not as confusing as it seems.

The point system is to make it possible for everyone globally to pay a fair price. 500 points equals 500 cents, 500 yen, 500 pence, 500 euro cents. So everyone around the world is paying a fair, very reasonable price for digital manga. If you bought Ameiro Kouchukan Kandan in print it would cost 900 yen. Even at an unrealistic 1 cent=1 yen exchange rate that would be $9.00 In reality it would cost $9.98 plus shipping (at time of printing. it was actually a little more when I first wrote this.) On JManga you get it for $5 or £5 or whatever the standard is where you are.) JManga pays the creators, the publisher, the translator, editors and letterers, so I gladly give my money to support these people.

Last night on Twitter someone from Japan asked me if Ichijinsha was showing flexibility by charging half price on Ameiro and I said yes. That they are allowing a digital license at all is pretty great, that they are comprehending the perception that digital ought to be a lower price, since we are not paying for physical materials (although we are still paying for work like translation, editing and lettering) – all of this shows some real flexibility on Ichijinsha’s part. I’m pleased when I see manga magazines with sample chapters online, as well.

Comparing legit manga to illegal methods of distribution is always unfair. Because scans are free and unregulated, it always seems like you’re getting ripped off when you’re asked to pay. I think $5 is a very fair deal to read manga, especially when that is basically 50% of the retail cost of print, and no shipping. Despite the fact that I worked on this, I still paid for it (and all the other Yuri Manga, sans Yuru Yuri, on JManga.) Because I truly believe that digital manga is the best possible solution for a global market. And I do put my money where my mouth is.

Point Four: We are in the middle of technological change.
Suck it up.

Yes, I said these words, “When there are standard formats, more scalable systems, more ubiquity, we’ll see more adoption.” I meant it – and I believe it, to some extent. Except the bit about standard formats. Those will never last more than a short while from now on.

Kindle, Nook, Sony Reader, iPad, Android tablet…yeah, every hardware has its own format.

People did not collect books when “books” were gigantic heavy vellum things that took years to transcribe. It was the invention of a process that standardized the creation of “books” that made it possible for regular people to read them and own them.

I completely understand and sympathize that you may not want to switch to digital – see Point 1. I always said that I’d switch when digital became the best option for me, not just an option. Well, if I want to read Yuri manga in English, JManga is the best option for me right now. Additionally, I found that carrying 15 books around on my tablet, which incidentally also allows me to connect to my blog and Twitter, is loads easier than carrying 15 books around and a laptop when I travel. Digital is not the perfect option, but is a very good option right now for me. (When I can buy Light Novels from Amazon JP on my Kindle app, it will be the best thing evar.)

In no way am I saying that you should or have to move to digital.

You don’t. Not now, not ever. (Take a moment and reflect on elderly relatives who had one huge console TV that had rabbit ear antennas. That could be you, if you’re comfortable with that.)

I am saying that if you love reading Yuri manga, there is a way right now that allows you to access translated Yuri manga that is legal, mostly global (with some exceptions) and is becoming more portable as they work on it. The people who do the work are paid, the folks who create the comics you like are paid. It is not perfect, but it is a very good option and has the support of the manga artists and  publishers. When you spend your $5 on JManga you are not stealing anything from anyone. You can feel morally sound and enjoy your Yuri. ^_^

No, there is no guarantee that JManga will exist in 10 years. And I get that you can play your parent’s LPs. But you can’t probably play their 8-tracks or their Betamax. Some media formats last longer than others. We’re watching all sorts of formats vying to become a standard.  Pick a format that works for you and run with it. When it turns out that reel to reel, then Betamax, does not end up being the media standard, you have to re-purchase your favorite movie on VHS and again on DVD, then Blu-ray. Actually, you really don’t HAVE to. You can wait until you really need to get a new whatever and upgrade your media to fit it, get whatever is state of the art at that moment and just realize that there will never be a point in time when a “standard” exists for more than a few years.

The world is speeding up, don’t expect it to slow down just because you remember when it was slower. ^_^

In my life we’ve gone through punch cards, then large floppy disks, then small floppy disks, then thumb drives, SSD and the cloud. I’ve had to reformat some of my files completely a dozen times. This is not something to be pissed about – it’s something to learn from. Change happens and it never stops happening.

Welcome to the future – here are your dancing shoes.

Try, to the best of your ability to separate what you are used to/like from what is good and righteous. And, please, no screeds about how awful the companies are, how bad translation sucks or whatever imagined criminal infractions they have made against fandom. See Point 2. That having been said, your comments, rebuttals and miscellaneous musings are welcome in the comments.





Yuri Network News – January 19, 2013

January 19th, 2013

Yuri Manga

ALC and JManga present Fujieda Miyabi’s Ameiro Kochakan Kandan Vol.1 (飴色紅茶館歓談)! We were very excited to work on this for you. I’d love to see sales of this blow JManga out of the water. ^_^

Torikago no Shoujo-tachi (鳥籠の少女たち) looks excruciating, but I’ll probably read it anyway. ^_^;

Itazura Choucho has made it to a Volume 2 in which we’ll learn the results of the piano contest.

Comic Yuri Hime, March 2013 (コミック百合姫) issue hit shelves on Thursday and a whole lot of the mangaka were excited about it on Twitter.

Circus-themed Cirque Arachne (Cirque Arachne -サーク・アラクニ) by Saida Nika has wrapped up in Comic Yuri Hime and a collected volume is being released next month.

Speaking of Comic Yuri Hime. (Amazon JP has CYH and it’s collections cataloged very oddly. Instead of having a Yuri category, Yuri Hime is listed under Magazine> Comic/Anime/BL> Seinen Comic and  the collections are listed as Book> Comic/Light Novel/BL> Comic. Clearly, Amazon employs no librarians or anyone with the vaguest clue how Indexing works.) But that isn’t my point at all. My point is that I just happened to check The January issue of Comic Yuri Hime it is coming in at #23 in its category and the March issue at #1.  Since the magazine came out on Thursday, that’s seems a good sign. I know someone of you keep wondering how it’s doing. Ichijinsha does not, apparently, release circulation data for the magazine. Amazon does not release sales numbers, but that is at least a relative measurement of popularity this week that does not include any measure of direct sales. (Realistically, who buys comic magazines in Japan through Amazon JP? In or near a major city, you’d go to a store, or get a subscription.)

***

Yuri Anime

Episode 1 of  Aoi Hana/Sweet Blue Flowers is up on the Nozomi/RightStuf channel on Youtube  (Region blocking applies)

***

Random Wonderfulness

Via Fernando Ramos on Facebook, this awesome poster from the Kanagawa Rainbow Center sas, “Love Has Many Forms.”

The bit next to the red circles at the bottom says, “Whether it’s heterosexual or homosexual, love isn’t different.”

Scott Green, from Ain’t It Cool News Anime and Crunchyroll, shared these cute Hidamari Sketch latte pictures on Twitter.

From the MarySue (A Guide to Geek Girl Culture) Tumblr: Sailor Senshi Meet Avengers I loved Uranus punching Iron Man(!) in the stomach. ^_^

***

That’s a wrap for this week!

Become a Yuri Network Correspondent by sending me any Yuri-related news you find. Emails go to anilesbocon01 at hotmail dot com. Not to the comments here, please, or they might be forgotten or missed. There’s a reason for this madness. This way I know you are a real human, not Anonymous (which I do not encourage – stand by your words with your name!) and I can send you a YNN correspondent’s badge.

Thanks to all of you – you make this a great Yuri Network!





Yuri Manga: Hana to Hoshi, Volume 2 (花と星)

January 18th, 2013

In Volume 1, we meet Hanaii Sawako and Hoshino Shiori, former rivals in the sport of table tennis, now classmates in high school. In Volume 2 of Hana to Hoshi (花と星) their former rivalry has now turned into something more complex.

The bulk of the book is spent dealing with a digression and a McGuffin. The McGuffin is revealed in the backstory of Funami Chika, whose relationship with Hoshino is far more intimate  than Hanaii is ready to cope with. It’s Funami-sempai who tells Hanaii her story, ultimately freeing Hoshino from her past.

The digression is the existence of a male schoolmate who has fallen for Hanaii and – in an exceedingly rare display of normal behavior – confesses to Hanaii, followed by requests for eating lunch together and a date. The fact that he’s such a nice guy is almost a shame, because you’ve gotta feel bad for him. He’s so functional and he’s screwed. Poor Ogawa.

In my review of Volume 1 I suggested that I knew the perfect ending to this story. It’s not like it was a stretch or anything. This story began with table tennis and the only proper thing to do with it was to end it there, as well. And so, like Yukiko and Chikage in Sakura Namiki, Sawako and Shiori express their genuine affection for each other through their shared love of a sport.

Yesterday I mentioned that my review was a paean to connections. This manga was indeed on the top of my “to-review” pile, and so, when I hit page 18 of Sakura Namiki and found Yukiko in the middle of a ping-pong match, I started to laugh. As Lillian was born from Catholic boarding schools before it, the chances that  Flower and Stars was coincidentally about girls who played table tennis receded to near zero. No Yuri is an island entire of itself. And truly, one piece at a time, we’re now seeing tribute paid to the classic manga that came before in the manga that makes us smile now.

Ratings:

Art – 6
Story – 8
Characters – 8
Yuri – 8
Service – 1

Overall – 8

This story, so enjoyable on its own, must be seen as a part of a body of literature. Which, to my mind, makes it just that much more enjoyable.^_^





Love on the Edge of Admiration and Desire – Proto-Yuri Manga: Sakura Namiki (さくら並木)

January 17th, 2013

Everyone who pays attention to the historical context of manga and anime has at least some knowledge of the better-known periods of Japanese history. We know the Heian period for being the background to ever so many ghost/magic/supernatural tales. Of course the Edo period plays host to any number of samurai epics. The Meiji period was a time of intense upheaval and saw a rather abrupt “westernization” of Japan. The Taisho period was a time of economic growth and nationalism. Post-WWII Showa Japan is shown in a million fragmented ways, from emotional tales of war life to the most idealized (and deeply fetishized) backgrounds possible.

In the early 20th century, magazines for young women created a whole new feminine ideal. How to dress, act, what accomplishments were expected, all of these melded into a culture half focused on physical perfection and half on emotional well-being. Take a look at any rack of “women’s magazines” in America or Japan (and most other countries) you’ll still see the same pressure expressed through whatever is the fashion of the day.

In pre-war Japan, readers were introduced to idealized romance between girls in Yoshiya Nobuko’s works (Wasurenagusa, Yaneura no Nishojo, Hana Monogatari). Sakura Namiki (さくら並木) is a post-war look at the same themes. The book begins with art and design familiar to readers from the magazines they consumed. These artistic stills accompanied by narration were a direct descendant from Edo-period Ukiyo-e prints, especially those of the popular Utagawa artists. These prints, the pop culture of their time (which were, you might be interested to know, so popular that they were copied and sold illegally) often had a portrait image with accompanying text.

A child of  the post-war boom, Sakura Namiki is balanced deliciously between Ukiyo-e prints and modern manga, with both narrated stills and panels with dialogue.

We are told by the author, Takahashi Makoto, of the emotional trials and joys girls encounter at this particular private school. We are then introduced to our protagonists, Yukiko, first-year, her beloved onee-sama Chikage, a third-year and the conniving second-year Ayako, who gets between them. For a very excellent summary and discussion of the story, I’ll refer you to Katherine H’s post Marimite in the 50s. ^_^

I would like instead to talk about something else, as I so often do. ^_^ Today I am talking about the human ability to notice connections between things. (A habit that leads us to create connections where there are none. This is why conspiracy theories exist and remain powerful long after anyone who was affected is gone.)

Sakura Namiki is a tale instantly recognizable to any fan of Yuri. The hothouse environment of Akiko’s YWCA, Nagisa’s St. Miator, Yumi’s Lillian, Rie’s St. Azaria is once again explored in the guise of Sakuragaoka Girl’s Academy in, we are told, Osaka.

I’ve seen this setup so many times that it frankly had no effect on me at all this time. I remained wholly  unmoved until page 18 when we learn that Yukiko is currently in the middle of a sports match with Ayako. What a modern girl!

You know I’m always pining over the lack of sports Yuri. But if you’re a regular reader here, you know there is one recent sports Yuri manga…can you guess what sport?

Here’s today’s lecture punchline:

No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.

– John Donne, Meditation XVII

So there I am, with the one sports Yuri manga I know of sitting on top of the “to be reviewed” pile and I start to read Sakura Namiki. At which I realized that no Yuri manga is an island entire of itself, either. ^_^

Without Akiko, we would not have Yukiko. Without Yukiko we would not have Nagisa, or Yumi…or, well…click here  for the next chapter in this saga.

In the meantime, we can relax and be happy with the knowledge that Yukiko and Chikage move into the future together as so many young women have.

Sakura Namiki, by Takahashi Makoto is available as a deluxe edition, packaged with another shoujo manga from the 1950s by Takahashi. It’s currently available on  Amazon JP in limited quantities. If you can find it, it’s worth it for another island in the Yuri archipelago. ^_^

Overall – 8

Futher Reading: Prolegomena to the Study of Yuri, Part 1