Archive for the LGBTQ Category


News from the Yurisphere

November 7th, 2007

A couple of news items of interest that I wanted to throw your way today!

Eriko Tadeno, author/artist of the collection Works, and contributor to Yuri Monogatari 5, has been interviewed by Polish magazine “Comix Grrrlz.” Thanks to Sylwia for the link! This review is in Polish, so don’t be surprised.

Dedicated reader and Yuri fan Eric P points out that Love My Life, the live action movie based upon the Yuri manga of the same name by Yamaji Ebine, (here’s my review of the movie) has been starting to pop up at Gay/Lesbian/Bi/Trans Film Festivals in North America. It’s already been screened in Tampa and at Outfest. ANN Previously reported that Wolfe Video licensed it, so keep an eye out for a North American release.

Download the new Yuricon toolbar! In the never-ending quest to provide both good information and a lively community, I have developed a Yuricon toolbar which is now available for download at: http://yuricon.communitytoolbars.com/. There are toolbar versions for M$IE and Firefox, which works on Linux and Macs, I’ve been told. The toolbar includes a search box, messaging, an Okazu headline ticker and a Yuricon Chat. (I’ve been looking to do a chat for some time and this seemed like an interesting experiment.) The rules of the chat are the same as those on the Yuricon Mailing List.

The search box utilizes the custom Yuri search engine I built – which is also located on the Yuricon Site Map, so the results will be very anime/manga-centric. You can also search for reusults within the Yuricon site, as well.

Feel free to download and play around with it – tell friends who are interested in Yuri and want to chat, send messages or just search for Yuri online. :-)

And thanks to eagle-eyed Erin S. for pointing out that a Spanish scanlation group has received permission from Rica Takashima to scanlate Rica ‘tte Kanji!? in Spanish. I know that Yuri has a huge Spanish-speaking following, so cool for them! :-) And thanks to Erin for the news! Here’s the link to the thread on the CoYuHi forums.





Guide to Yuri on Afterellen.com

July 25th, 2007

Lesbian pop culture site Afterellen.com has published a “Guide to Yuri” written by yours truly. It’s nothing you folks don’t already know, trust me. This was more for folks who don’t know where to start.

I cover a lot of series and I missed a lot more (only had 1500 words to play with,) so *please* feel free to comment with more series that I didn’t cover in the article.

The only things I ask are that you 1) make sure there’s actually Yuri in it and you’re not talking something that needs Yuri Goggles, ’cause we don’t want to waste people’s time and; 2) try to stick with series that are licensed for western release – giving a one-line description is a good idea too, so people know what they are looking at. Remember, tastes differ. That’s why I covered as many types of anime and manga in my article as I could.

The more interest the article gets, the more likely it is that they will have me back to write more. Tell your friends, make those comments! :-)

(Ironically, as I cannot access Afterellen.com from work, it is thanks to loyal reader Derek that I know that they published the “Guide” today – it’s a day ahead of schedule. :-) Thanks Derek!)





Lesbian Animation: Plica-chan

June 20th, 2007

Back in February of 2006, I reviewed a 4-panel comic called Plica-chan. Plica-chan is a serialized comic that currently runs on the Love Piece Club website and in the newsletter for the LOUD organization. Unlike Yuri manga, Plica-chan is a realistic, bitter and funny take on actual lesbian life in Japan – complete with closet and internal and external homophobia and cluelessness.

Last year, Plica-chan was animated. The result is not an anime, but an animated version of the 4-panel strip with voice overs. It’s more like a Flash animation than an anime. The movie is available for purchase on the Love Piece Club website, but I don’t think they ship outside Japan. I used a buyer to get my copy.

The movie has several chapters: Blue Sky in the Window, Useless “How to Sex” Tips For Lesbians, Stop Multiplying Machiko, Please, One Day Next Summer and an additional short about the Lesbian and Gay Parade in Tokyo – Let’s Go to the Parade. Each chapter covers some random daily situations from Plica-chan’s point of view and those of very closeted Machiko. Each chapter is supplemented by Q & As about life as a lesbian in Japan today. Some of the answers make you want to cry from joy, others from sadness and others are just really odd. ^_^

The scenarios in Plica-chan are thought-provoking, many are pointed and a little bitter and some are pretty funny – even when they are being thought-provoking and bitter. I imagine that most Yuri fans will be shocked when they see this movie as neither animation, story nor characters are anything at all like what one comes to expect from “Yuri.” There are no Shizurus here, or Harukas. These women are struggling against an overwhelming tide. The fact that *any* women manage to carve out a life as “a lesbian” in Japan is worth celebrating, I have to think.

Technically, the movie is very nicely done; it comes complete with English subtitles. The music and animation are both very decent and credits are in Japanese and English. (Unfortunately, they run one after the other, while the end theme sort of lingers unnecessarily.) The voice acting is much better than I expected – Mari’s voice was deeper than I would have guessed, while Plica-chan sounded exactly the way I hear her in my head. ^_^

Ratings:

Art – 6 (minimalist, but not unpleasant)
Story – 7 (more bitter than sweet)
Characters – 7 (like real people, they are sometimes very annoying)
Yuri – 10
Service – 1

Overall – 7

Because saying you understand lesbian life in Japan because you read Yuri manga is like saying you’re good at hand-to-hand combat because you play RPGs, I very much hope to be able to show Plica-chan at Yuricon’s 2007 “Yurisai” event. If we can show it, it’ll be this movie’s US Premiere. ^_^

Post event note: We did show it. The reception was interesting, as many people found it sad, rather than funny.





GLBT History: Queer Voices From Japan

May 24th, 2007

Today’s review was brought to you by the generosity of James Welker, one of the editors of Queer Voices From Japan: First Person Narratives from Japan’s Sexual Minorities. It’s not a typical sort of book for me to read or review here, but it fit with the “gender identity” theme – and indeed, is the last of the bunch – and I was very glad to have been given the opportunity to read it.

I am not usually an ardent reader of GLBT history books. Not for any particular reason, they just never appealed much. And to be honest, I probably would not have picked this book up on my own. But having read it, I’m *really* rethinking that position. I may have to go back and start looking at some of the more notable nonfiction narratives of GLBT history.

In particular, I found the early sections of the book which dealt with WWII and earlier, incredibly compelling. In such a short book it was amazing to see how not only language, but thoughts, ideals and even hopes and dreams changed so radically among the members of various sexual minorities. Some of the narratives were more interesting than others, of course, but many read almost like fiction (which doesn’t sounds like a compliment, but *is* meant as one,) to me. I found myself staying up much too late to complete the chapter at hand, then a little later to read the next one…”just a few pages more….”

The book does not have an editorial agenda except, as is plainly stated, to bring the voices of these narratives to a wider audience. Whether I was reading a wartime story of S&M between soldiers during the “Manchurian campaign” or a story of a “romantic dandyism” I just found these men and women, and those who lived their lives somewhere not one or the other entirely…or, in some cases both…just *so* interesting. In fact, now I kind of feel like a doofus for avoiding these kind of stories for so long. ^_^;

None of the personal narratives seemed especially shocking to me, and almost none of them really touched any of my own buttons until towards the end of the book: A fairly recent interview with a Ni-choume bar owner that I felt was one of the most insightful, intelligent and fun chapters in the book. I found myself just nodding again and again at his comments. He echoed my own thoughts about so many things that it became a bit creepy. ^_^

Ratings:

Overall – 9

The book sets out to give voice to the sexual minorities in Japan, but I think it actually succeeds in giving voice to sexual minorities worldwide. I would not hesitate for a second to recommend this book to anyone, simply on the strength of the narratives and the personalities behind them. It’s pretty much a must-read. ^_^





Privilege of the Sword Novel

May 19th, 2007

You may recall that, this past February, I had the pleasure of spending the weekend with the folks from Prism Comics at New York Comic Con. One of the many cool people I had a chance to meet that weekend was author Ellen Kushner. I gave her a copy of my novel Shoujoai ni Bouken and, a few days after we spoke, I received a shiny new copy of her novel, Privilege of the Sword. I took it with me to Chicago and conveniently, it fits neatly into this week’s theme. :-)

The story follows a young woman, Katherine, as she is adopted into her uncle, the “Mad Duke”‘s household in place of lengthy and life-crushing lawsuits against her mother, the Duke’s sister. Immediately the Duke has her women’s clothes replaced with men’s and Katherine then begins to train as a swordswoman. But not out of choice. And not without resistance. Of course, she becomes a competent swordswoman…it would hardly be a fun novel if she sucked all the way through. (Although that might have made a funnier novel.) In the meantime, she comes of age in a household that is unusually free of the more typical sexual mores. In fact, the Duke, while bisexual, is well-known to prefer men. During the course of the narrative its implied that, as she comes of age and into herself, she will follow her “mad” uncle’s proclivities. In the end of the novel she’s with a man, but there’s no doubt in one’s mind that her best friend Artemisia would not be kicked out of bed. ^_^

So, what happens? Well, there’s politics and duels, intrigue and training and sex, and love and actresses and stalking and gingerbread. No religion, thank heavens. That would only complicate things. The end of the story is swift and painless, which is good because, given the setup, I was at a loss as to how it was going to end with anyone living happily ever after, much less all of them doing so. But fear not. ^_^

While Katherine may be bisexual, she in no way desires to be male (I’m not implying that these two things are in any way linked – it’s just a weak segue….) In the beginning she is *very* opposed to, and uncomfortable with, dressing as a man. If anything, she’s a pretty typical girl, who wants girl things including dresses and a noble suitor. In the same way, the Duke never wants her to pass as a boy, but quite openly tells people that she is his niece. (Although, exactly why he does this is never explained. By the end of the novel, one can put together some solid theories, but nothing is stated explicitly.) Early on in the story Katherine passes as a boy merely because she is wearing boy’s clothes and the person who mistakes her simply assumes that only a boy would wear those clothes. When the novel concludes, Katherine is apparently comfortable in both worlds, that of men and women, creating a nice balance between gender, sexuality and circumstance. I wouldn’t call this novel a “transgender” novel, but it absolutely does play with gender role and gender identity.

Privilege is part of a series, the whole of which I have not read. But one definitely does not need to have read the earlier novels to understand or enjoy this one. The time and place is a bit random – the clothes appear to be a mixture of French cavalier for the men and Regency for the women. The language too, has a tendency to wander between Regency novel and casual modern speech, with random visits to courtly, musketeer and pompous. But do NOT let this be seen as a detriment to the reader’s enjoyment. Since time and place are the author’s own creation, which shouldn’t the speech patterns be, as well? ^_^ (Towards the beginning, I found one particular exchange a little irritating and then had to laugh, because I remembered that I had done something almost identical in one of my own stories. So I shut up and kept reading. And let me clarify that I strongly dislike Regency novels, so the repartee – which is certainly witty – may appeal to others where it doesn’t to me.)

In her dedications at the end, Ellen says that this novel was written in pieces and, to a certain extent, it feels like it. The beginning is a little scattered, as if the direction of the story was still unclear. By halfway through the book, the characters have significantly solidified and by two thirds through, I found that I was reading much more quickly because I wanted to know what was going to happen!

I almost forgot – here’s today’s question for you. How many of my dear readers wear clothes more commonly associated with the opposite gender? I wear a suit and tie from time to time. ^_^

Ratings:

Story – 6
Characters – 7

Overall – 7

After it was pointed out by Donna, we all agreed that the woman on the cover looks remarkably like Callista Flockhart. ^_^