Archive for the Yuri Manga Category


Yuri Manga: Kinoko Ningen no Kekkon  (きのこ人間の結婚) Guest Review by Bruce P.

August 26th, 2015

KNnK1

OMGOMG! We have a Guest Review! Not just any Guest Review, a Guest Review by the incomparable Bruce P.! And not only a review by Bruce, but his 10th review here on Okazu! Settle in, folks, this is going to be a heckuva ride, but you’re in capable hands. Take it away, Bruce!

Heavily discounted, pulled from a dark shelf in the way, way back at Mandarake, Kinoko Ningen no Kekkon  (きのこ人間の結婚) by Murayama Kei had the aura of nasty all over it. From the half-dressed bubble-headed girls clinging to each other on the cover to the title itself—Marriage of the Mushroom People—it promised awful. Really awful. A Yuritetsu for the mycological set. Naturally I snapped it up.

Well, it isn’t awful. I don’t intend to sound disappointed, but in fact, it is actually a ripping good story, in a quirky sort of way, if you can get over the fungus-infected spiders. Definitely in the sub-genre of hobby enthusiast’s manga, written to appeal to anyone who has specific interest in both (a) mushrooms, molds, and allied fungi, and (b) Yuri, and who doesn’t want to have to read two books to get them. But Yuritetsu it assuredly is not.

Ariara and Eriera are getting married. Yes, they are mushrooms, which accounts for their being dressed in filmy mushroom stem annuli. It’s not service, it’s…botanical precision. Their marriage is a very special event in Damp Town. Not because they are both women, there’s nothing unusual about that in a world where the entire population happens to be female, but because it’s a great opportunity for everyone to get happily plastered. And that they do, as A and E head off to their new home and life together. A is a shepherd and E had been a scribe but is now learning the shepherding business, so that they can always be together, out in the fungus fields happily shepherding away. They’re so darn cute as they guide their flock of one-celled amoebas into the abattoir and lustily hack them up into sandwiches.

But their bliss is short-lived, even in mushroom years. Eriera gets sick—it’s root rot—and it’s very bad, and though she lives through it, the operation leaves her disfigured and unable to bear children. Or to father them either, which is the efficient way these things can work in this world. Ariara angrily rejects the clucking advice of sententious townfolk who suggest she should divorce damaged goods. They’re married, they’re in love, they will stay together and that’s that.

Or is it?

One of those little ‘Honey, maybe I should have told you this before the wedding…’ items that Eriera just never got around to mentioning, was that as a child she had attracted the affectionate interest of a very important person indeed, a member of the royal family—the young Princess #3. The all-powerful Fungal Queen and her three princesses are dangerous, arrogant, and psychotic, enthusiasts of strict legal interpretation when it suits them, and of arbitrary capital punishment when it doesn’t. Exactly the type you want to hear is carrying a torch for your wife. Princess #3 arranges to have E kidnapped and brought to her, because she’s a princess and can do what she wants, and have fun doing it. Her minions oblige, leaving A behind in a bloody heap.

That’s their mistake. Because Ariara gets up, wipes the blood from her eyes, and sets out to bring Eriera back. And throughout the entire rest of the book there is nothing that can stop her. Slime-mold guards riding tarantulas she brushes aside. Sheer cliffs she scales with one arm behind her back. Rings of magic fire she leaps through, mighty sword Nothung in hand…well, you get the idea. She actually is impressive. Very impressive. And she wins. She brings Eriera home.

There was never a doubt. Not for someone so focused that she can abruptly coldcock the muscular young woman who has helped them to escape the princess’s castle tower, on the basis that three’s a crowd.

There is a curious epilogue in which Ritsu from K-On! rides in on a tarantula, which seems a rather natural fit, at that, and winds up with a cute girlfriend. It’s not Mio, but that may be for the best. They look very happy together.

The art is pleasant enough, though hardly stellar. It’s somewhat sketchy, and occasionally a little obscure. There is a scene in which Ariara takes a rifle-wielding guard hostage. She does so by threatening her with what might be a banana. If so, it’s an effective banana.

Yuri is the natural backdrop in the world depicted, and the framework for the main couple’s story, but it is not the point of the story. Only one character actively engages in a little Yuri frolicking: the insouciant Princess #2, who doesn’t appear much, but when she does is considerably more interested in fiddling with her cute handmaiden than in overseeing the provincial merchants’ production inventory valuation lists (imagine).

Ratings:

Art: 6. Somewhat rough and ready, but fair enough to support the story. Not hesitant to depict all ages—young, old, and very old—quite naturally. The muscular characters (the scribes, who are stone masons as well) are very muscular indeed. And the different fungal species are well drawn. If you want to consider that a plus.

Story: 8. A fun little yarn. The plot does occasionally slow down at some long-winded legalistic discussions about things like boundary marker disputes and fishing rights.

Characters: 8. Good; bad; ugly; Ritsu. An interesting mix. The royal family are wonderfully psychotic. Ariara is a standout hero.

Yuri: 9. It’s everywhere, as framework, and there’s nothing wrong with that.

Service: 5. The filmy fronds (on young, old, and really old alike). Nothing more.

Overall: 7. Or 8. I’m going to give it 8, possibly because I was expecting such a tiny number here.

…and so Ariara has scaled the royal castle tower and is frantically kicking butt to rescue Eriera, when E helpfully states that violence is never a solution. And then she says it again. At which point A replies, in effect, Oh for Chrissake…it can’t be helped.

They’re married all right.

Erica here: Holy….what the heck did I just read? (◎_◎)
Well, if, after this review you are motivated to check this out, the first chapter is online on Poco2.  
Happy 10th review and thanks, as always!





Yuri Manga: Iono The Fanatics, Special Edition Volume 1 (新装版 いおの様ファナティクス 特装版 1)

August 24th, 2015

specialiono1-e1435708804900Ten years after she premiered, Iono-sama is back and in a shiny new edition from Ichijinsha!

The story is the same adorable little ditty about a Queen of a small, unnamed western country with a fondness for women with black hair and Japan, generally, that we fell for the first time. Her adventures as she meets and recruits heartbroken and slightly forgetful Hachibe Eto as a lady-in-waiting makes up the first part of the book. The second half is filled with her efforts to recruit more ladies-in-waiting, with some amusing results, one excruciating running gag and one assassination attempt. This story is ten parts comedy to one part awesome cool.

In my 2007 review of the English-language edition, I got something wrong. My major complaint was the translations of names. I was particularly incensed at the translation for Iono-sama’s driver and special police captain. I felt that the choice of “Fletch” was, well, ugly and out of tone for the story. And I stand by that. Freshi, as I first translated it, wasn’t correct, and “Frechet,” which was my second choice, isn’t right either, however. Her name should have been Flèche, which is French for “fletch” and would have been a correct transliteration for her katakana name. So, I was wrong and I apologize, but I still think Infinity did a generally half-assed job on the translation. (Does this matter, you may ask? Obviously, it does to me. Names are important. I am reading a translated manga right now set in medieval France and a name that has an obvious French version has been transliterated in the ugliest way possible. It makes me unhappy every time I see it. )

You would think there was nothing left for me to learn in the older chapters, but you’d be wrong! One of the candidates in the lady-in-waiting contest is fortune-teller Shishio Teru. I hadn’t noticed this before but her bio mentions that her little sister is into jinxes. At which I screamed “A-HA!” and bounded out of the chair, at which my wife looked up and said “Crossover?” since she knew I was reading a book by Fujieda-sensei who does love his crossovers. ^_^ I reached for Ame-iro Kouchkan Kandan and found that Shishio Haru is the full name of Sarasa’s friend who runs a jinx website. How did I miss that crossover the last 18 times?

New for this volume are a few extra pages at the end, including strips on each of the characters and an afterword by Fujieda-sensei on the tense negotiations for this new edition. (I’m joking. Ichijinsha said, “How about we do a Drama CD?” and Fujieda-sensei was all “Yipee!”)

This edition is packaged with an original drama CD, which I’ll take a look at tomorrow. ^_^ Overall, it was *so* nice to be able to revisit Iono-sama and her staff. Especially as there are new chapters following Iono-sama and Eto’s daughter running in recent Comic Yuri Hime issues. ^_^

Ratings:

Art – 8
Story – 8
Characters – 9
Yuri – 10
Service – 1 Just some implication of making out

Overall – 9

Don’t bother commenting that you hope this will be picked up for license. Seven Seas has already flat out said they won’t. If you want details on that decision, take that up with them. In the meantime, learning to read Japanese is still an option. ^_^





Yuri Manga: Ai Rabu Yuu Yori Aishiteru (愛羅武勇より愛してる)

August 3rd, 2015

airabuyuuAi Rabu Yuu Yori Aishiteru (愛羅武勇より愛してる) by Kumichou takes a common trope, grabs it by it’s ear, drags it out behind the school then gives it a big kiss on the forehead. ^_^

Takaoka Risa is the quiet, loner, smart girls glasses type. She eats alone, studies alone, but she is not lonely. She’s fine by herself.

Tough girl Shinjou Kazumi is always getting into fights. She also has no close friends, but when she sees a bunch of upperclassmen trying to bully Risa, she jumps in to save the other girl, although she really has no idea why.

When Risa later spies Kazumi being set upon by a large group, she likewise jumps in to stop the beatdown, and in the mix tells everyone that she likes Kazumi. Kazumi is embarrassed, but finds Risa interesting enough that she wants to be friends.

What follows is a sweet, awkward courtship by Risa, who knows what she wants, but doesn’t care why and Kazumi who isn’t sure, but really likes to be around Risa.

They both aren’t sure, until they have it out in a major blowout, whether what they feel is “like.”  When it becomes apparent that “like” it is, they both accede to their interest without difficulty.

An extra story about an low-achieving athlete and the girl who cooks her wonderful food rounds out the volume.

The art is cute, the characters are cute, the feels are cute. I enjoyed this story when it ran in Pure Yuri Anthology Hirari and as a collected volume.

Ratings:

Art – 8
Story – 8
Characters – 9
Yuri – 7
Service – 1

Overall – 8

This book strikes a pleasant balance between the one-note plot needed for a single volume romance story and my desire to read stories about characters with character.





Yuri Manga: Lily Love (Thai)

August 2nd, 2015

LilyLoveWhen I wrote my article, Yuri: A Genre Without Borders, last year for Eureka magazine’s “Current State of Yuri Culture” issue, I ended it with a short discussion of how Yuri is thriving beyond Japanese borders.* In the article I discussed a number of non-Japanese Yuri collections, including Yuri Monogatari and  Lepakkoluola from Finland. Had I written the article this year, I would have been able to add World Canvas, Godley Malabanan’s Tagalog Yuri comic, the Frey and Freya anthology (which I will review in the future) and Ratana Satis’ Lily Love out of Thailand.

Volume 1 of Satis’ collected webcomic was available only by special order through the author herself, but the story is available online on the translation team website, Three Musqueerteers, who provide unpolished, but more than adequate English translations. You can read it in Thai on Ookbecomics. Update: Thanks to Three Musqueerteers’ Alextasha, we now know that an official English print volume is in the works as well. ^_^

Donut goes to an all-girl’s school, is shy and nerdy, but becomes captivated by a neighbor in the dorm, Pew. Pew is adult and cheerful, and has recently broken up with a girlfriend, she admits. They become close, very quickly. Donut’s not sure what her feelings are, and is especially confused after they get drunk and very nearly kiss. Donut realizes that her feelings are not merely friendship, and runs after Pew, who is about to board a bus for Chiang Mai. Admitting her feelings, Donut finds that she’s still not sure what her relationship with Pew will be like, but the two of them continue to become closer. Volume 1 ends a chapter past the English translation with their first real kiss.

Like Malabanan’s manga, Satis’ story is firmly rooted in basic Yuri tropes, without any sense of irony. This story has been told hundreds of times, but everyone who writes it, writes it like no one else ever has. For Donut, this is all new and terrifying. “But we’re both girls,”  is the repeated refrain of stories like this, like GIRL FRIENDS, or so many before and so many yet to come. And there’s nothing wrong with it, although I’ll always favor UKOZ’s post-all-this relationships. ^_^ But I will give Satis this – Donut is kinda cute and Pew is very honest, and Donut’s friends are all good about when they figure it out. There’s no bullying or ostracization to deal with.

The art is lovely. Professional quality all the way through. The book itself, published through Ookbee Comics, is above and beyond most self-published efforts. For the art and book alone, this was worth getting.

Ratings:

Art – 9
Characters – 8
Story – 6
Yuri – 6 in the story, 9 in the associated art pieces on the website.

Overall – 7 and I look forward to more.

*One of the more interesting critical comments I received on Japanese blogs was that I was being optimistic. I think that I’ve been proven right. My collection of non-Japanese Yuri is growing enough that it’s going to deserve a shelf of it’s own! (First I gotta figure out where I can put a new shelf…) ^_^





Yuri Manga: Ohime-sama no Himitsu (お姫様のひみつ)

July 31st, 2015

ohnhmm-275x389In Morinaga Milk-sensei’s  Ohime-sama no Himitsu (お姫様のひみつ), Miu has been given some really questionable advice by her mother. Her mother has repeatedly expressed the need for Miu to care about her looks and be as pretty as possible in order to attract a prince and live happily-ever-after. Worse, as Miu attends an all-girl school, there’s no opportunity to even meet a real prince.

When cool, dashing, athletic Fujiwara-sempai is thrown into Miu’s path, she comes up with a plan to at least try out being a princess for a while, and asks Fujiwara to fake date her. It’s a great idea, only Miu forgets to account for the feelings of the students around her who admire Fujiwara-sempai, sempai’s teammates, Fujiwara herself and ultimately, her own feelings.

As cute as the art is, and as sweet as her writing is, the fundamental flaw here is the plot device I think of “I’m with you anyway, so I might as well fall in love.” We’ve seen it time and time again in romance media where two people, when placed in proximity, find themselves attracted to one another, no matter what actual obstacles could potentially arise.

What if Fujiwara was totally straight and played along only because Miu had power over her? Obviously, there would be no book, but its way more likely than the two of them falling in love just because. Is it likely at all that Fujiwara would fall in love with someone who blackmailed her into dating her? No, not really, but it makes for a more fun book than if she was sulky and resentful for 200 pages, then shed Miu like a winter coat at the first opportunity.

On the positive side, Miu starts to break out of the “must look cute to succeed” mold and starts to become more of a person mid-way through the book. It’s her best friend who lays it out for her, that by monopolizing Fujiwara, she’s effectively stolen her away from her fans. Yumi in Marimite talked about having a “fan’s pride” as well. And I think I can relate. We want to have the right to squee and bounce and maybe even glom on our favorites, but we also acknowledge the need for distance. Should someone cross that DMZ and enter our admired person’s life, we demand that it be real and not just some empty relationship. If a fan, or the admired person breaks that unspoken pledge, it hurts the other party.

Of course by the end, the relationship in this book is not empty at all. Both Miu and Fujiwara have come to realize that they actually love each other as they are and they go on to live happily ever after, after all.

A short extra story “Houkago Kanojo” is (to my eye) a fan story about Honoka and Nagisa from PreCure. ^_^ Smart nerdy girl and cool girl in science club, bond over killing bugs.

Ratings:

Art – 9
Story – 7 Problematic in the beginning, by smooths out over time
Characters – 7 for Miu, she also smooths out over time, but Fujiwara gets an 8 for being real throughout
Yuri – 7
Service – 3 bits here and there

Overall – 7

“I’m with you anyway, so I might as well fall in love,” will never be my favorite romance plot, but it is undoubtedly a popular one. If I were Seven Seas looking to do more Morinaga releases, I’d choose this over Himitsu no Recipe, definitely.