Archive for 2011


Random Thoughts on the Strawberry Panic Light Novel Omnibus (English)

June 16th, 2011

SPN2There’s two things you need to know up front about today’s post about Strawberry Panic: The Complete Novel Collection.

1) This not a review. I’ll explain why in a moment.

2) I worked as the Copy Editor on this book and so, if you find any typos, I declare them things that were found, but inexplicably not corrected. Kapeesh? ^_^

Okay, so, this isn’t a review because realistically, you either LOVED Strawberry Panic anime, manga and/or Light Novels and nothing I will ever say will sway you from your opinion or you didn’t love it and ditto. And, at least for the first two novels, I’ve already reviewed them in English.

It’s also not a synopsis because I did that already too, when discussing the original three volumes in Japanese.

Instead, I’m going to jot down some random thoughts about the series.

Thought 1 – I want to congratulate and thank Seven Seas for another excellent adaptation from Japanese into English. If at any point you think the books sound utterly ridiculous and no one speaks that way, you should thank the translators and editors for perfectly capturing the tone of voice from the Japanese.

The original novels were written in a tone of voice I don’t have a word for, so if you can think of one, let me know. The tone is faux-serious, overformal and precious, yet so facetious and corny that it’s hard to take any individual sentence seriously, much less whole conversations. Oh, wait! I have it – a new word to describe this! I will call it moego, the language of moe. ^_^

Well, these novels are written in full moego, let me tell you. As I read, I keep saying to myself – no one speaks that way. And really, no one does.

Thought 2 – The one genuine negative comment I have about this book is that it is both an omnibus, but made with thin paper. So it feels…impermanent, but clunky. The originals were all Light Novels, which are printed in a small size and made to be a quick read, so can get away with less than stellar paper, precisely because they are “Light” novels. This collection has too much bulk to be easily carriable and yet is made kinda crappily, so it won’t survive being carried around in a book bag or briefcase well.

Thought 3 – I feel bad for this book, because there are very few anime/manga reviewers who can really do it justice. The very intelligent reviewers out there will look at this thing like a piece of three-day old dead cod. They won’t “understand” it, (as few have “understood” A Certain Scientific Railgun.) The problem is that these novels are a franchise extender for a franchise few of them are likely to have seen, even fewer to have enjoyed and Light Novels as a whole puzzle them – as they expect, y’know, *stories* in a novel and not meaningless drivel wrapped in detailed discussions of school uniforms.

As I said on Twitter the other day, manga is generally not written for people to get into, the way a novel is. Manga are frequently written for people who already have a hook into that thing to try something like that thing. With Strawberry Panic!, if you’re not a Yuri fan, there’s darn little here to appeal. (Unless the reviewer is a *very* good reader and can hear the moego for the broad parody it is.) With few exceptions, the reviewers who are likely to “get” this omnibus are going to be unashamedly uncritical fans who love the series, but won’t get what’s actually going on in the novels. I desperately hope that a few people I know and respect will review this book for what it is, loving it for the lovable bits and laughing heartily at the hilarious bits sprinkled throughout.

I will, of course, do my best to do all that. I just hope that I’m not alone in this. I can almost see the look on Brigid Alverson‘s or David Welsh‘s face trying to read this wholly inexplicable thing….(Or Ed Sizemore or Kate Dacey or Melinda Beasi or just about any reviewer I respect, honestly…. Sean – it’s all on you, I think. Help me out here!)

Thought 4 – Drinking games. It’s a toss up who cries more – in Novel 1, I’d say go for Chiyo. In Novel 2, Hikari. In Novel 3, just drink every time Chikaru shows up and does nothing.

Thought 5 – Finally! This book is the first time my Commanding Officer, Ana M. and I have had a chance to work together on a book since Inukami! For that alone, I love this book with all my love.

In fact, I do love this book. It’s hilariously funny and, in a few cases, there’s a teeny bit of romantic something or other. Thank the gods my memory of the helicopters was not some fever dream, but actually part of the story. Phew. Dodged that bullet. ^_^ In fact, I believe that, overall, my synopsis of the novels from Japanese stand solid. When I’ve read this whole thing at once, I shall endeavor to once again synopsize and properly review, knowing that, if God is indeed in his heaven and all is indeed right with the world, that shall be the very last Strawberry Panic post I will ever write.

Until then, dear readers!





Yuri Manga: Saigo no Seifuku New Edition, (新装版 最後の制服) Volume 1

June 13th, 2011

 Reading Saigo no Seifuku, New Edition, Volume 1 (新装版 最後の制服) was an exercise of a sort for me. When I first read The Last Uniform in 2006, the art absolutely repulsed me. So much so that I struggled for years to give Hakamada Mera any respect. Her stories were always cute, slightly bland, but the oversize heads drove me batty. As time went on, the heads got a little smaller, moe became more common and far worse giant heads on little bodies were thrown at me and now, years later, I find I barely noticed the giant heads anymore. I think, honestly, some re-drawing was done here, because the heads weren’t nearly as huge I remember them being. In fact, there were one or two pages where I found myself staring at a weirdly drawn jaw, the way I used to, but only a few.

So, here we are, many years after Saigo no Seifuku originally detailed the love triangles at Tsubakigaoka Gakuin. But before we get into the original stories, we’re given a few new ones, establishing both Ai and Tsumugi as completely, goofily besotted with their respective objects of affection.

The first couple we “meet” are Ai and her roommate, Fuuko. Fu-chan is that kind of cheerful, apparently doofy girl that we’re never really sure means “like” the same way Ai does. Well, the new edition clears that up. And Beniko and Tsumugi are as close (and as far) as ever to some kind of an actual relationship.

The original tales are retold – how Anzu arrives at school and is assigned to Ai-chan and Fu-chan’s room, thus throwing Ai-chan into a tizzy. And how Tsumugi admires Beniko from afar (well, as afar as the next bed over) until Asagi tries to mack on her girl. Meanwhile Anzu has a crush on Tsumugi that she really doesn’t communicate properly to the upperclassman.

Without a doubt, my favorite part of the book is Asagi’s friend, who wears braids, so is referred to as “braids,” who writes slash fanfic about the dorm residents.  Asagi asks her to pair characters up for a little thrill. Included in this new edition are a few of those fanfics.

Ratings:

Art – 7
Story – 7
Characters – 7
Yuri – 7
Service – 2

Overall – 7

Add character pages with uniform and character discussion and you have a shiny new deluxe edition of an “old standard.”





R.I.P. Kawakami Tomoko

June 12th, 2011

I’ve been away for the past few days, with limited access to communications so, while I saw and approved the comments about Kawakami Tomoko, I was unable to comment appropriately.

The news of her untimely death from cancer was sobering and saddening, and she shall be missed by many.

Here are a few of her Yuri roles – take a moment to watch them and think of her, as you do:

Revolutionary Girl Utena/Shoujo Kakumei Utena – Tenjou Utena

Battle Athletes /Battle Athletes Victory – Kris Kristopher

Kanon – Kurata Sayuri

Uta~Kata – Takigawa Satsuki

Haru Natsu Aki Fuyu Drama CDs – Reiko-sensei

These are, of course, just a few roles and she’s played a part in many, more series that we’ve loved.

Thank you Kawakami-san for all your hard work in this life and best of luck in the next. You are missed.





Yuri Network News – June 11, 2011

June 11th, 2011


Lesbian Live Action Movie

Way back in 2002, it was my very great privilege to present the Revolutionary Girl Utena Movie at the Castro Theater for the Frameline LGBT Film Festival. It was an amazing experience. I introduced the movie in front of Ikuhara Kunihiko himself and to 1200 people – 1000 of whom had never heard of or seen the TV show. That was the day I learned what it felt  like to have one’s bones turn to jelly. ^_^ It was an amazing experience.

At that Film Festival, I also had the pleasure of seeing Desiree Lim’s Sugar Sweet – a movie directed by a lesbian, about Japanese lesbians. (It was paired with a short called Three-Second Melancholy,” which introduced me to the evils of the phrase, “More than Friends, Less than Lovers.”) I never reviewed it here, because back then Okazu was a different blog. Well, Sugar Sweet is now available on DVD with subtitles. It has a great opening, and the first 15-20 minutes are very strong. The middle gets weird and the ending, while happy, is a bit muddled. It’s worth a watch, though if you want to see a glimpse of something at least vaguely resembling  lesbian culture in Japan. Grab the DVD off Amazon, or queue it up on Netflix, if you get a chance! This is a perfect example of how much the world has changed – in 2002, we could never have imagined that this movie would ever get a DVD release.

***

Yuri Manga

July is heating up for Yuri Hime Comics with a number of collections on the horizon. Mizu Ether (水色エーテル), marriage black, Hatsukoi Tectonics (初恋テクトニクス), the third volume of Casseopiea Dolce (カシオペア・ドルチェ 3巻) and a new Girl’s Love Anthology, Girls Love -strawberry milk shake.

From Hakusensha, Takemiya Jin’s Yuri collection Omoi no Kakera (想いの欠片). This one is a keeper, if you like stories that are written to be actual stories and not just a collection of one-shots.

Oh yay! Sabagebu! (さばげぶっ!) Volume 1 is out. This cracktastic shoujo series about a “Survival Game Club” has to be experience to be believed. There is some one-sided crushy, insane Yuri.

Morishima Akiko-sensei has a new manga series, Seigakuin Koukadaigaku  (星学院工科大学). It’s Morishima, is there any doubt that it’s got at least a *little* Yuri?

Exciting news! YNN Correspondent Komatsu-san let us know that Shimura Takako has a new manga series Awajima Hyakkei (淡島百景) and it can be read online (in Japanese.) It follows four girls at an musical theater school. The manga uses the PocoPoco viewer and it opened right up for me. You can make the pop-ups disappear by using the bottom tool bar command フキダシ消えた…and then you can add your own pop-up comments for the next unsuspecting reader. A clever, yet highly annoying, way to experience manga interactively. ^_^    Matt Thorn has written an *excellent* article about the new series. This is a must-read article!  

 ***
  
Snatches of Yuri

YNN Correspondent Marc M. was first up with the news that Amano Kozue’s Amanchu!, is being published in French by Editions Ki-oon. The first volume is out in May, Marc informs us and the second volume in June. He says, “It’s Yuri-ish if you squint while wearing Yuri goggles. But it’s got some lovely scenery porn (is that the right term?).” Yes, it sure is the right term, Marc!

A collection called Yurikan (ゆりキャン) is already receiving 5 stars of Yuri from Japanese Yuri blogs, which makes me cringe just a bit. But, it’s from Hakusensha, which makes me feel a bit hopeful. :-)


***

Yuri Anime

The trailer/commercial for the YuruYuri anime is up on Nico Nico Douga. It captures the feel of the manga perfectly. 4 girls sit around and goof off together. ^_^ On Crunchyroll News, Komatsu-san mentions that Namori-sensei, the creator, will be doing 4000 autographs as a promotion for the series.


***

That’s a wrap for this week.

Become a Yuri Network Correspondent by sending me any Yuri-related news you find. Emails go to anilesbocon01 at hotmail dot com. Not to the comments here, please, or they might be forgotten or missed. There’s a reason for this madness. This way I know you are a real human, not Anonymous (which I do not encourage – stand by your words with your name!) and I can send you a YNN correspondent’s badge.

Thanks to all of you – you make this a great Yuri Network!





Revolutionary Girl Utena Anime Box, Volume 1 set Dub Review by Eric P

June 10th, 2011

Revolutionary Girl Utena: Student Council Saga Limited Edition SetOnce again a Prince steps in to give me a night off! As you may know,  I don’t listen to anime dub tracks. ( And in the case of Revolutionary Girl Utena, with Mitsuishi Kotono, Kawakami Tomoko and Hisakawa Aya in the Japanese voice cast, there is nothing that can convince me to listen to it, sorry.) Luckily, Okazu Superhero and long-time Friend and Supporter of Yuricon, Eric P has gallantly kneeled before us and offered his services as a dub reviewer! Thank you so much Eric!  The floor is all yours…

Before we get started, and so everyone knows, this is a review of the English dub by itself, and not as it is compared to the original Japanese acting (which I have watched). Alright, now let’s get started:

After getting the whole Utena Central Park Media set through a special mailing order for just $100 back in the day, I didn’t know what to expect diving into this series. I watched the first episode subbed for about seven minutes or so, before I decided to start all over and switch to dub. It was not because I disliked the Japanese voice acting. Everything about Utena within those seven minutes—its opening theme song, its animation, artwork, tone, atmosphere, characters—charmed and enchanted me from the get-go. The problem was I felt reading the subtitles distracted me a little too much from taking in the full experience. So the English version was what I watched first, and at the time it worked for me—the mostly low-key acting fitted the story’s weird, surreal tone.

With RightStuf’s re-release I watch the dub again for nostalgia (and for this review), and by now I can acknowledge its flaws. It is a mixed bag, with few weak links sprinkled throughout that gives it a feeling of flucating. It hardly mattered for me the first time since I was so invested in the story and the magic. But for any viewer with high expectations, it could be those weak links that would turn them off and make even the stronger performances sound less strong. The best (worst?) example would be the English voice for Nanami. When talking plainly, she sounds like a spoiled rich girl probably would, but after a short while she comes across too flat in too many moments.

Thankfully the two lead characters, Utena and Anthy, get well-suited English voices. Rachael Lillis as Utena is sufficiently spot-on, and Anthy’s voice by Sharon Becker has a kind of charm to it for me; I always liked how she said “Miss Utena.” There are still points where it seems like the ADR director and the actors were looking at the imagery, interpreting it as vaguely low-key, and were directed accordingly. Unfortunately that does not always work. In the scene where Anthy calls out to Utena during her duel with Miki, the restrained tone just doesn’t fit well at all. Speaking of Miki, while he is not acted badly, his voice still an example of one of those dub voices sounding far older than he’s supposed to be (although , in my opinion, all the characters look like they are in their early 20’s, even though they’re supposed to be 13-15). Fortunately for some, fan-favorite Jury receives a cool-sounding voice. Saionji, the wife-beating creep, sounds suitably creepy, and the shadow-girls sound as mysterious and strange as they come across in the animation. But, without a doubt, the single strongest performance is Toga as voiced by Crispin Freeman, the future veteran of many stellar roles, among them including Alucard from Hellsing and Kyon from Haruhi Suzumiya.

In the end, the dub feels dated, which some may either find oddly charming or off-putting. But, no matter what, the series itself remains as multi-layered and wonderful as it always has been.

It was actually kind of hard determining the final ratings, so here goes…

Ratings:

Overall –  I dance between 6 and 7 on this, so I’ll give it a 6.5

Erica here: Thanks again Eric! Much obliged.