Yuri Manga: Nikurashii Hodo Aishiteru (憎らしいほど愛してる)

September 5th, 2019

Nikurashii Hodo Aishiteru (憎らしいほど愛してる) subtitled in English “I love you, to hate you,” is a new adult life story about two woman who work together who are having an affair. Asano-san is the hyper-competent manager, Fujimura is a rising star in the company. The two make a formidable couple and are admired by the division in which they work.

Asano, who is married, appears to be satisfied with the nature of their relationship – meeting after work for meals and sex is the outlet she needs. But Fujimura is increasingly dissatisfied with the arrangement. She finds herself falling in love with Asano, and wants their relationship to be more than a diversion.

The story isn’t full of grand soap operatic content. It’s more filled with the kind of gut-churning small mistakes that fill an adult life.  Asano goes home to a husband she doesn’t feel like she knows and pressure to leave the job she loves to become a mother. Asano and Fujimura try to return to just being colleagues, but cracking under the stress, Asano makes a grave error that puts her division’s work at risk.  The entire division kicks in to help fix the problems; Fujimura is there to help prop up Asano during their important late-night push to get everything done. Too tired to go home they share a hotel room once more, and, at last, Asano realizes what is important to her.

In the final pages, Asano tells Fujimura that she’s getting divorced and in a very public confession, tells Fujimura her feelings in front of a Christmas illumination.  Aww. ^_^ We see them 6 months later sharing an apartment and a life.

I really liked this book. Yuni’s art is slick and adult. The bed scenes are intimate rather than servicey.  The initial premise, which is not yet all that common in Yuri manga, is the same plot as a zillion lesbian romances of the 1990s. ^_^ As a result, it felt both fresh and incredibly comfortable at the same time.

Ratings:

Art – 9
Story – 8
Characters – 8
Yuri – 9
Service – 3 Nudity, but mostly tastefully done.

Overall – A strong 8

Asano’s journey is not unique, but the characters are developed well-enough for the story, which feels very much ready-made for an evening television drama. That would be nice, wouldn’t it? ^_^



Sailor Moon Eternal Edition, Volume 5 (English)

September 3rd, 2019

Volume 5 of Sailor Moon, Eternal Edition is….not what I’d hoped it would be.

Don’t get me wrong, it’s a beautiful book, with the “holographic cover” and color images that grace this definitive edition…but it’s that this is the definitive edition that sort of bugs me.

One of my big complaints about the 20th anniversary edition was the choice for transliteration of Haruka’s, Michiru’s and Setsuna’s family names. I argued with the translator who rightfully insisted that the transliteration she chose was correct. I equally insisted that it may have been correct, but it is fugly. Sadly, this 25th anniversary edition has continued using them.

Ten’ô, Kai’ô, Mei’ô

Tenoh, Tenou, Tennoh, Tennou, Ten’ou, Ten’oh but… … Ten’ô?  Vile.  It is an abomination. I do not care that it is “technically correct.” I care that it jangles my nerves and ruins my ability to read the story smoothly because it just looks so awful.

Let’s just stop here and take a look how names are transliterated in the real world. You may know the name Ichiro. He’s kind of a famous major league baseball player. His  name is 鈴木 一朗, which is transliterated as Suzuki Ichirou or Suzuki Ichirō and is commonly just written Ichiro in English.

     

The second jersey belongs to 佐藤 友亮 Satō Tomoaki, transliterated as Satoh Tomoaki, a Japanese baseball player with the Saitama Seibu Lions. I only picked baseball players, because they typically have their names on the jerseys, but this applies for most Japanese athletes. Haruka is an athlete.

When we see Haruka in her racing gear in the original anime her name is very sensibly transliterated Tenoh, as it is on this collectible card.

 

 

Ten’ô. There is no sane reason for this choice. 天王 =てんのう Tenou. Frankly for scan, I would have chosen Tenoh, Kaioh and Meioh,, but Tenou, Kaiou and Meiou would have been *fine*. I hate Ten’ô so much, it’s an insult to my eyes every time I see it. It may be correct, but it is terrible.

In every other way, this volume is just fine, but this was – and will continue to be – such an affront that I actually am considering not getting the rest of this series in this edition and just sticking with the Japanese, which will not irritate me. I was so looking forward to a sensible correction to this hideous choice in what is meant to be a magnificent definitive edition in English. It really scarred what is otherwise a momentous edition, as we meet genderfluid Haruka, her partner Michiru, and Setsuna miraculously comes back to life with no explanation whatsoever, bringing Sailors Uranus, Neptune and Pluto together, with their three talismans.

It’s a great volume about which we could talk for hours. To make me feel better about the name issue, I’ve written a short scene for the the “25 years have passed and *we* understand gender and sexuality differently” version I conjectured yesterday in my discussion of Queerness in Sailor Moon. In this version,after the Outer Senshi are introduced, we get an better answer to a question Usagi asked Haruka days ago:

“I never wanted to upset you,” Uranus’s face took on that look of endless sadness that make Usagi ache for her.

“Your Highness,” Neptune’s eyes were wet, “Uranus is both a man and a woman. She is a Guardian of both, with her attributes and strengths limited to neither.”

“I don’t understand,” Sailor Moon looked back and forth at the two women she wanted so much to fight with, not against.

“I’m genderfluid,” Haruka said gently. “I can present as a man or a woman as I want. When I dress as a man, I am seen as a man, and when I dress as a woman, I am seen as a woman.” She smiled tightly, “When I am dressed as a Senshi, I am seen as a Senshi.”

“Oh!” Sailor Moon nodded, “I understand.”

Michiru continued, “Each of us has…”

THERE. Fixed that scene. I feel better. I was >this< far from setting off yesterday in a complete 21st century rewrite of this entire season to fix all the many, many problems. But instead I wrote about queerness.

Ratings:

Art – 8 Visibly stronger than earlier volumes
Story – 7 Kind of a mess by our standards now, but amazing for the time
Characters – 7 Same. Hotaru becomes incredibly interesting from this point on.
Yuri – 5 Haruka trying to seduce Usagi off her case is something; still needs a real love scene between her and Michiru
Service – Same as above

Overall – 7 with a point off for the name issue. 6

Ten’ô, Kai’ô, Mei’ô must die. It’s just so awful.

 



Queerness in Sailor Moon: Is It Progressive or is it Just Progress?

September 2nd, 2019

Inspired by my current reading material, Volume 5 of Sailor Moon, Eternal Edition, I have been thinking about the concept of “queerness” in Sailor Moon. This essay has no thesis – that is to say, I am not trying to prove a point, or make any conclusions, I’m simply musing on a topic that has fascinated me for many years. Our ideas of, ideals of, and language about gender and sexuality have altered tremendously in the last 25 years. I’m not the first, nor will I be the last to discuss Sailor Moon as an iconicseries for queerfans. I encourage you all to share your thoughts and experiences in the comments. All respectful comments will be welcome – even and especially, those that disagree with any of my thoughts. As I say, I’m not making a point here, I’m merely thinking out loud in text. ^_^

To begin with, I’m going to write up the list of characters in the original anime or manga (thus, Crystal) that I consider overtly queer. You may not agree, and you may also not consider this list comprehensive. This is what I consider to be a survey of the as-explicitly-as-we got queer characters. I’m leaving out common fan pairings, like Rei’s obvious feelings for Usagi (which was surfaced in her song during Sailor Moon Super Live,) Hotaru and Chibi-Usa, Ami and Makoto, because while they are all a totally valid way to interpret the characters and their dynamics, they were not created with explicit intent to be seen as what we now think of as “queer.”

Part 1: Queer Characters in Sailor Moon

Season 1: Sailor Moon / Dark Kingdom

Zoisite and Kunzite – Two of the four generals of the Dark Kingdom, serving under Queen Beryl, Zoisite and Kunzite are explicitly written as lovers in the first season of the original anime. Zoisite’s death in Kunzite’s arms is the motivation for a desperate attempt to defeat Sailor Moon which amounts to a suicide by the final general. They are portrayed very much as a Kabuki pair, with Zoisite playing the part of the onnagata, the actor who plays women’s roles.

 

Season 2: Sailor Moon R / Black Moon

Fiore – In the Sailor Moon R movie, Fiore’s story reads as a love story gone bitter, a kind of gender switch Kijo (which matches with Mamoru’s gender switched role as “damsel” in the series.) Fiore’s resentment of not being Mamoru’s beloved turns him into an avenging alien/demon set on the destruction of Earth and Sailor Moon.

 

Season 3: Sailor Moon Super / Death Busters

Haruka and Michiru – This perfect couple can be seen in multiple ways. Takeuchi famously declared them lesbian lovers in several interviews, and she also mentioned that Haruka was originally meant to be a Takarazuka performer. In the text of the manga, Michiru declares Haruka to be a man and a woman, which was understood by Japanese fans to refer to Ribon no Kishis double-hearted lead, Sapphire. In 21st century terms, Haruka is genderfluid and can be seen wearing both women’s and men’s clothes in artbooks.

Haruka and Michiru are consistently portrayed as a couple, in all versions of the series. Never as openly as we might hope, perhaps, but the Sailor Moon musicals now have a long tradition of playing up their flirtation, their bickering and their innuendo, as well as having them launch across the stage to die in each other’s arms in seasons where that is relevant. ^_^

In Sailor Moon Super S Special and Sailor Moon Stars, their relationship is surfaced in scenes where Michiru proclaims that she has no interest in saving a world without Haruka, and the two tease each other in intimate terms. A quarter of a century after they first appeared, there’s still a lot to say about them.

 

Season 4: Sailor Moon SuperS / Dead Moon Circus

Fisheye – One of the Dead Moon Circus’s Amazon Trio, Fisheye is not human, but in human form, is assigned male at creation. The entirety of Fisheye’s arc is, however, testament that this is incorrect. Fisheye primarily presents as female in human guise and has a clear preference for men, making her a fairly strong transgender character. (Stronger, I would argue, than the Starlights, who were not originally intended to be men.)

 

Season 5: Sailor Moon Stars / Galaxia

Sailor Lead Crow and Sailor Aluminum Seiren – As Animamates, Crow and Seiren do not get a lot of screen time in the original anime, but the time they do get is memorable. When they encounter Haruka and Michiru, they are the only ones in the entire series to comment on the rose petals which accompany them. (In my head canon this is their gaydar.) They bicker often and Crow appears to have little respect for Seiren, but as their arc goes on, it becomes clear that they can be seen as a romantic couple.

Sailor Stars – In the Bishoujo Senshi Sailormoon Volume V Original Picture Collection, Takeuchi says that she was “shocked” to learn they’d be men before transformation in the anime, which indicates that the manga Starlights are all women passing as men. Nonetheless, in the original anime, the Sailor Starlights are gender variant, which opened up a whole new way for the audience to experience and identify with the characters.

 

Part 2: Is Queerness in Sailor Moon Progressive?

On Twitter, as I was pondering the place of Queerness in Sailor Moon, specifically, I saw a post on Twitter by E. Simins talking about anime being progressive, generally. This tweet got me thinking – in a good way. And here are some of the fruits of that thought. One of the series tweeted about was Sailor Moon because it has such positive representation of what-we-now-call-queer characters.  I wanted to expand on the general idea.

In thinking about the idea that anime is “progressive” I have to say that to be progressive, I require an anime to have more than just positive representation in the narrative (or, more realistically, accidental positive representation,) I would expect to see call to action. So much of what people see as progressive thought in past anime series is either a misinterpretation (willful or misguided) about intent or origin. So if we talk about Haruka and Michiru as a “Takarazuka couple” in which Haruka is otokoyaku and Michiru is musumeyaku, we’re sort of handwaving the queerness, because Takarazuka can be interpreted as queer, but is not inherently meant to be seen that way. We’re supposed to see a man and a woman in a heterosexual partnership in a Takarazuka show. On the other hand, we know that we are supposed to see Haruka and Michiru as two women in love. Are we supposed to we think of their relationship as a positive representation of an inherent butch/femme dynamic, as genderfluid/femme couple or as a stereotype of hetero-normative male/female dynamics?

If we really want to talk about Sailor Moon being progressive in 2019, we kind of have to look at progress across time as well as geographically.

Looking at older series in which queering them makes them queer, or the queerness can be interpreted differently, is too much like saying fanon is more important than canon (which can be valid, don’t get me wrong!)  It certainly was more overtly progressive than American animation in the mid-1990s. But would that make it “progressive”? Compared with something like the predatory lesbian of 1985’s Patriot Games, yes, clearly. But is that a reasonable comparison? I don’t think so. So…let’s not compare it to western media at all. Apples to apples.

So, to discuss whether anime in general or Sailor Moon in particular is progressive, let’s look at something that is not a 25-year old series. How about Asagao to Kase-san /Kase-san and Morning Glories?  Both manga and anime are very positive representation of two young women falling in love. The anime was explicitly handled in a way to show “love is love.” High marks on positive representation. 10/10 for that.

Let’s compare Kase-san to Sailor Moon. Haruka and Michiru are represented as a queer couple. They were *intended* as a positive representation of two women in love. So are Kase-san and Yamada. So, relatively equivalent. Now…here’s the major question. Is there any progress between the mid-1990’s portrayal and the late 2010’s one?

Sort of.

Kase-san and Yamada are explicitly more a “couple.” So that’s one more step for representation.

How about social or political “progress”?

Not so far.

Kase-san and Yamada have discussed living together, but there has been no discussion of real-world challenges; of talking about their relationship to family, to government, to anyone. No concerns about health or finances (okay, legitimately, they are in college, so that’s not a super important priority, but…)

What I am saying is that I see Kase-san as a positive representation – with intent – which is a form of progress, but not “progressive” in the sense of calling for social or political change. Give us Kase-san and Yamada at a Rainbow Pride parade……where an older couple of a famous race car driver and violinist come out and make rousing speeches for social progress and *then* I’ll be like, “Yes, this is progressive!” ^_^ (Which calls to mind the live action 2008 Japanese drama Last Friends, which did star a non-binary motocross rider Ruka and her beloved musician friend Michiru and it did explore issues of gender and sexuality, at least a little.)

I believe that at 16 years-old Haruka has never really thought about her gender or sexual identity, because she’s worried about the end of the world and more concerned with her identity as a Senshi. But ….after Stars, after dying twice, after building a family with Michiru, Setsuna and Hotaru…a few years later at, say 20, what is she thinking? How is she identifying herself? We can’t know with certainty, because the story will never tell us. We have the original anime, the anime adaptation of the manga, and the manga, but we don’t have the “25 years have passed and *we* understand gender and sexuality differently” version.

What happens in that version, when Hawkeye tells Fisheye, “We’re all boys here.”? What if Fisheye turns to Hawkeye and says, “No. We’re not. You two are boys. I am not.”

What happens in that version when Minako asks Haruka “are you two lovers?” or Usagi asks Haruka “are you a man or a woman?”

We can conjecture what those things might look if they were created now…but we have to accept that they might not be all that fundamentally different. It might not ever be “progressive.”

Fans of anime, despite watching media that does have positive queer representation don’t always themselves translate that into real-world progress. Although that is changing for the better in most cases, *.*gate notwithstanding. If anything, the reactive, reductive, anti-progress factions’ existence argues that progress has happened. Fans, like all humans, tend to view their entertainment through the lens of their experience. ^_^

Representation might be critical to progress, but by itself it is not “progressive.”I can acknowledge that Sailor Moon was inclusive/diverse for the time in which it was created, having been part of progress without it having been progressive . And I can accept that anime or manga I want to see pushing that needle forward might never actually go where I want it to go. ^_^

So…what is a good example of a manga that is overtly”progressive”? Shimanami Tasogare is a manga by and about sexual and gender minorities. So that stands out as a manga that is asking for genuine social change.

Whether Sailor Moon is “progressive” is open for discussion, but Shimanami Tasogare clearly asks us to move forward. And that’s progress.

 



LGBTQ Live Action: Signature Move

September 1st, 2019

I have been waiting for this movie since 2017, when it was making rounds of the film festivals to great acclaim. Amazon picked it up and I finally had a chance to watch it.

Signature Move, directed by Jennifer Reeder and co-written by Fawzia Mirza and Lisa Donato, follows Zaynab, an immigration laywer, who is feeling stifled living with her widowed mother…a mother who, predictably, wants her to be married.  Zaynab copes by taking up Lucha-style wrestling, which she is learning from a client. She meets Alma, and their romance throws her life into disarray.

The acting is superb. Alma and Zaynab have instant chemistry. Alma’s personality is easygoing and garrulous, while Zayna’s pent up emotions make her instantly sympathetic. The scenes with Alma and her Mexican family are full of color and smells and sounds – the life of a happy household, while Zaynab’s Pakistani mother loses herself in Pakistani television dramas and searches for a husband for her obvious-to-us very gay daughter. I very much enjoyed Mirza’s portrayal of Zaynab – cool, but horribly awkward and ultimate goofy, against Sari Sanchez’ gregarious and straightforward Alma.

The dialogue moves fluidly between Mexican Spanish, Pakistani Urdu and English with accompanying background music, which made for a fluid spoken and musical soundtrack. The cinematography never gets in the way of the story, which is set in Chicago, but could be any city in America.

Wrestling here stands as loud, colorful metaphor for Zaynab’s journey of self-acceptance. Zaynab’s mostly closeted, unwilling to be seen as being gay in public. The masks that covers her face in the scene above is a not-very subtle image of the way she hides from life. “I feel like you’re keeping me secret, “Alma says, but Zaynab is keeping herself secret, as well.

I particularly liked that the sex wasn’t more important than the relationship, or the inner lives of the characters. And I loved every single one of the supporting characters. They made the movie charming and wholly enjoyable. A perfect Sunday afternoon watch that left me with a smile on my face.

Ratings:

Cinematography – 8
Characters – 9
Story – 8
Service -1
LGBTQ – 8

Overall – 8

I would totally watch a television series with this cast.



Yuri Network News – (百合ネットワークニュース) – August 31, 2019

August 31st, 2019

Animation News

Steven Universe the Movie premieres commercial free on Cartoon Network 6PM Eastern US time on Monday, September 2. If you’re not already a fan, Cartoon Network is leading up to it with all the Steven Universe episodes this weekend (ask me what my plans are!) My wife and I have had this series on on a loop for the last several years. We watch a few episodes every night and when we get to the end, we start over again. It’s basically the thing that’s keeping us grounded these days. Check out the movie trailer on Youtube.

In case you missed it, Carole and Tuesday, has hit Netflix this week. This is not a Yuri story, but it is a beautiful story of a friendship between two women, built upon music – and the music is good. There is a lesbian character early on, but she is a throwaway. Nonetheless, she’s great for the moment she’s in the story. ^_^

Yuru Yuri‘s 10th anniversary opening theme has a PV anime. Check it out on Youtube.

 

Okazu News

Be -or become!-  an active Okazu patron paid through September 5th and you will gain access to a sneak peek from the Big Book o’Yuri! This time, we’re giving you a look at our comprehensive Yuri Events history chapter, which covers from the earliest known Yuri events into the near future, before all this information disappears into the oubliette of SNS obscurity. Subscribe to Okazu on Patreon! Support Yuri interviews, and news, and help pay Guest Reviewers. $5/month makes a huge difference to us!

 

Yuri Events

The participating circles list is available for Girls Love Fest on September 16 in Tokyo. If you’re going to be there, give me a shout!

Celebrate  “100 Years of Yuri” with $10 off every shirt with this coupon. If you get the classic t-shirt, that’s more than half off!

 

Live-Action News

File this under amazing news about good friends: Lesbian novel Punk Like Me, by author JD Glass, a long-time Yuricon supporter and personal friend, is getting a live-action television adaptation on OUTtv, a Canadian LGBTQ programming channel. You can subscribe to it monthly and it’s available as part of Amazon Prime, so keep your eyes peeled for this exciting series!

Every Xena: Warrior Princess episode is streaming online for free (probably region locked to North America). I rewatched the first episode and was charmed all over again by how goofy and ridiculous it is. Thanks Syfy!

Bonus Xena news, Vita Ayala promises that their Dynamite Entertainment’s new Xena comic series is “even gayer”. ^_^

 

Yuri  Manga

Via Comic Natalie we have a couple of “Yuri Comedy” series to be on the look out for:

Bakeneko Satsuki no Shimai Jiken (化けネコ葉月の姉妹事情) about two girls and a ghost cat.

From Champion Red, (so we know it’s not going to be respectful of women’s bodies or dignity,) comes Ateuma Kanojo (当て馬カノジョ), a story that Comic Natalie paints as a good title if you enjoyed the cuckolding of NTR.

 

Other News

Via Comic Natalie,  Japanese magazine Weekly Bunshun WOMAN is featuring Yuri titles in a special issue “Yuri Manga now is amazing!” The issue includes an interview with Shimura Takako.

To wrap up this week, I want to tell you about a personal project I am very proud of! I was invited to contribute to an exciting publication of mid-20th century science fiction. If you love science fiction amnd/or are looking for great writing by women, this is the book for you! Rediscovery: Science Fiction by Women (1958-1963). This collection is available as a paperback on Amazon or as an e-pub directly from the publisher. I hope you’ll read and review this, because this is an important piece of women’s literary history and we want people to know about it!

 

Do you have questions about Yuri? Write in and ask and I’ll do my best to address them on the Okazu YNN Podcast, Become a YNN Correspondent by reporting any Yuri-related news with your name and an email I can reply to!

Thanks to all of you – you make this a great Yuri Network!