Light Novel: Taisho Yakyuu Musume, Volume 1 Guest Review by George R.

February 10th, 2010

It must be Wednesday. Oh, look at that, it is. Snow complicates everything, I’ve learned…even working from home. So thank heavens we have another Guest Review from George R to pick up the slack! The floor is yours, George! 

While over in Japan I picked up the first Taisho Yakyuu Musume novel. This is the original work which launched the manga and then anime series. I decided to take the bit in my teeth, the book in my hand and forge ahead without dictionary. This had the advantage of making it easier to read on the train (or station platform, like Fumi in Aoi Hana) but meant foregoing taking notes while I read. So this review will skip any detailed description of the novel in favor of comparisons with its two offspring. The first novel covers more time than the first manga, but less than the anime, only extending to the first practice baseball game.

While previously reading the manga I was curious whether it or the anime was closer to the original novels. It turns out that Itoh-sensei stayed much closer to the novel than the anime producers, and I think he was the perfect choice to draw the manga. I wondered about aluminum bats and the spring-based resistance training harnesses: both of these come straight from the novel, and are part of Noe’s strategy to beat the boys. Tomoe also helps with some innovative training ideas from her martial-arts background.

The novel delivers in one area that attracted me to this series, a good Taisho era feel. In fact at the end, we’re even given a small bibliography of books about the era. The Taisho era (1912-1926) was one of continued change and growth for Japan. Starting from an almost medieval level at the start of the preceding Meiji era, Japan built herself to be recognized as one of the 5 great world powers by 1919. Both politically and culturally the era saw a rise of the liberal movement. It also saw the beginning of long slow road of the woman’s rights movement in Japan.

The novel capitalizes on several trends of these times. The introduction of baseball is an obvious one, but the very middle school the girls attend is also emblematic. The mere 52 of these in Japan in 1900 had grown to 576 by 1924, the time of this story. The Oukakai the girls form fits right in with the blossoming of women’s associations during the era, as does the tea party Akiko hosts. I would have liked to see this party in the anime, too. The girls not only show they are nice modern young ladies, they also invite a couple respected intellectuals to the party and are able to use them to thwart Akiko’s father’s attempt to block her from playing baseball.

The cast are still the same smart gals that we’ve learned to love, who won’t take “you can’t do that because you’re a girl” for an answer. And I enjoyed spending more time with them. You need a higher setting on your goggles to see the yuri in the novel. However, we’re still treated to a tasty range of flavors of friendship among the girls.

Ratings:

Art – 7 (though not much, it’s a light novel after all)
Story – 6
Characters – 8
Yuri – 1
Service – 2

Overall – 6

I enjoyed this novel, though it’s not my top for the year. I fear I have been spoiled by the anime, where I feel the adaptation far surpasses the original work. While the novel treats the girls with more dignity than the manga, I feel the anime did better than either. I still recommend this to light novel fans who enjoy strong girls or the Taisho era.

Excellent, George. It sounds like a fun read, and one of those unusual cases of the anime just being better than any of the other media for the series. Both kind of disappointing, but also pretty amazing and cool. Now all we need is an anime company picking up the series for distribution here in the West to make the series a real home run. ^_^



Yawara, A Fashionable Judo Girl Anime, Volumes 5 & 6 (English)

February 9th, 2010

I am vexed.

Very vexed.

Exceedingly vexed.

It’s been a rough day. Technology has been tedious in the extreme. And Yawara, A Fashionable Judo Girl ends in the middle of a total non-arc. I mean, really.

We’ve been talking about it since the beginning. What makes a sports manga work is a rival worthy of our hero/ine. A rival they hate and admire. A rival that pushes them into new heights of achievement. A rival with whom they can be ‘shipped by fans.

Yawara has not one, but four of these. The hapless Sayaka who has everything except satisfaction; Jody Rockwell who was the first one to ever make Yawara really enjoy the art of Judo; the mysterious Belkens of Belgium about which we know little more than her fame; and the masculine, maybe steroided, obviously amoral, Tereshikova of Russia.

So, I’m psyched, we start the final two volumes with the All-Japan Judo Championships. Yawara is distracted, but fighting. We see a glimpse of how clueless she is about Sayaka’s rivalry with her, when she helps Sayaka to beat the annoying Fudou – an act of kindness which is quickly repaid with derision. And then, it all ends, because Sayaka’s injured, so Yawara wins by default.

Which is when the sinking feeling started to hit me.

The next several episodes were clogged with Yawara taking a college exam for a college that will train her to do absolutely nothing useful except husband-hunt, and the trials and tribulations of the people around her who, pathetic as they may be, strive for more.

The best episode by far of the last two volumes was one in which the Judo club formally request a match with Yawara. I was quite teary-eyed at their eagerness to learn from a master of the sport. And I suddenly realized…I didn’t like Yawara at *all.* To have so much skill at a thing, but to want to throw it away at every possible opportunity, feh.

The sinking feeling grew.

Then came one of the worst, most tedious arcs I had ever watched in an anime as Yawara is joined by a fellow first-year in her new school in the hunt for a club to join. I’m surprised I didn’t gouge my eyes out watching this arc, because it was really dumb.

And then…the box set ends.

Seriously, AnimEigo, could you have found a *worse* spot to end the box set? NO ONE will ever want to watch more by the end of Volume 6. If you had ended the box set at the end of Volume 4, we might have sat through 5 and 6 to get to the next arc where she fights but….

Nope.

The sinking feeling of disaster fell into place like a bar of lead.

Yawara is not funny and therefore fails as a comedy, it is not uplifiting and therefore fails as a sports manga; the heroine is a lump and it therefore fails, horribly, as a parody of the above.

I sigh for what was a really wasted opportunity to end this on a great note, so we want more. There were great notes in there, too. But they were buried by the 4 times we had to sit through Grandpa’s retelling of how he met his wife, creepily voiced by Yawara’s VA.

I will remember the good bits, because they are good. But…I am vexed.

Ratings:

Art – 7
Characters – 2, except for Hanazono who is an 8
Story – 1
Yuri – 0
Service – N/A

Overall – Vexing

One last time my sincere thanks to Ana M. for sponsoring today’s review and for doing such a bang-up job on the translation. That, at least, never vexed me once. ^_^

So, my wife asks me at this point – “Would you want the next volume if it came out?” Here’s my response, “Yes, because I’m a hopeless romantic and believe that it has to get better than this. I want to watch Yawara really, truly fight and really, truly win and then I can be done with it.”



Jormungand Manga, Volume 1 (English)

February 8th, 2010

I’m dedicating today’s review to YNN correspondent and sometimes Guest Reviewer here at Okazu, Mara, for turning me on to this series.

Jormungand, Volume 1 is a surprisingly silly look at a grim business – the business of arms dealing. Considered coldly, this may well be one of the most vile occupations possible for a human, since there’s no way to even pretend to be doing anything helpful. Arms dealers profit off of misery and it is in their best interests to keep wars going, (something briefly touched upon in Madlax, as we learn that Friday Monday and his organization are fighting the war strictly to keep the war from ending, so they can make money arming both sides.)

When you think of arms dealers, you might not immediately envision a young, attractive, cracked (but not psychotic,) woman, but that’s what you get in Jormungand – a young woman with the whimsical name Koko Hekmatyar. Because I am the way I am, I looked up her last name and discovered it is an Afghan name. Plausibility is fun.

The story starts with the addition of a taciturn “child-soldier” who hates arms dealers, to Koko’s crack squad of lackeys. I was deeply concerned that the story was going to wallow in Jonah’s tragic past and make us care about him, but thankfully not. Instead, Jonah is whisked into the middle of a crackpot situation in which Koko and her lackeys have *way* more fun than is reasonable killing people. And worse – we have way too much fun watching it. The reason side of my head says, “I really don’t want to be enjoying arms dealer shenanigans” but the comics-reading bit says, “screw that.” It helped when Jonah started to feel that way too.

Koko is crazy in a good way. Not like Balalaika from Black Lagoon, who embodies cool competence. Instead, Koko represents the light comedy style of military leadership, made famous by B.D. of Doonesbury. Only unlike B.D., Koko is more often the joke perpetrator, rather than its brunt.

Yuri in this series is represented by one of Koko’s lackeys, Valmet. Valmet wears an eyepatch, (the medical kind), but is nonetheless hypercomptent with weapons. She states plainly that Koko is the only one she’ll go to the wire for, and is seen many times blushing at the Koko in her head and sometimes even the actual Koko outside her head. She fantasizes about holding Koko in her arms and at least once has the stereotypical nosebleed at Koko’s cuteness. So, yeah, she’s on the team. No one who is sane will expect anything to happen between them, howver. Any fun you’re going to have here will be watching Valmet watching Koko. Valmet herself has a rival/admirer, Mildo, but she’s packed off at the end of the arc. She’ll be back, I have no doubt.

The upshot here is, Jormungand is a fun, action-filled story full of entertainining psychotics, murderers and people who spend their lives helping people kill other people, with a teeny hint of eau de Lys just below the ear.

Ratings:

Art – 7 A little quirky good, and a little quirky bad
Story – 7, It’s not going to be high literature, we just want to see people shoot things
Characters – 8 Koko’s what makes it all work, but once she made Jonah spit-take, I even liked him
Yuri – 2
Service- 11 for military equipment otaku, otherwise, 1

Overall – 8

Thank you Mara, this was the kind of thing I like spending my money on. Even if there is no Yuri in it at all, I’ll be getting the next volume. ^_^



Now This Only My Opinion, the Eighth

February 7th, 2010

Well here we are, at the 8th iteration of Utter Nonsense and this was probably the most difficult one of all of them. You folks are asking me for opinions on hard stuff, now. :-)

I did my best. I hope you find it entertaining, educating, enraging and other “e” words.

***

Q: What is one of the best examples of a character you’re supposed to like but completely and utterly hate with every fiber of your being?

A: Primarily the girl who transfers into a school, seemingly from a box locked in a closet for the past 15 years. She knows nothing of the school, its traditions, patterns, schedule or the fact that duels are fought every day at noon for who gets that last brownie.

I can’t stand willful, aggressive ignorance. Pick up the damn school handbook – look them up on the Internet, for pity’s sake!

Not cute. Not cute at all. Only beaten in uncuteness by real humans who blunder stupidly around in real life being a burden and pain because they are too lazy to look a thing up or get a clue.

Q: It seems that many Yuri mangas are based around ‘cutesy’ girls, young girls, or hyper- sexualized girls. Do you feel that these thematic/artistic choices portray the love between women as an immature or not serious thing?

A: Yuri manga are based around what the editor feels will best sell books. Complexity rarely sells. Simple jokes, one-dimensional characters are easier to sell, because they are easier for the reader to mask themselves into a role. That’s one thing.

Secondly, yes, of course. Many straight men are mostly convinced that lesbians are only waiting for the right guy anyway, and Japanese men know for an absolute certainty that regardless of what happened in school, most women go on to marry and have kids, because that’s what they do. So, love stories that take place in fantasy and school settings show Yuri as something immature, a fake love, a phase, something that they’ll grow out of.

Q: Which Yuri would you say is the closet-est portraying, the most realistic lesbian life-style, relationships, and struggles.

A: The short story “Fufu” from Yuri Hime S, Volume 10 was surprisingly excellent, Poor Poor Lips is an entirely unrealistic setup, but the charactrer of Ren as a lesbian is portrayed exceptionally well and Octave is very realistic all around, for adult relationships.

Kimochi no Katachi has fantastic exploration into young women’s feelings and, while again being absolutely ridiculous in setup, Hanjuku Joshi has some good moments about what it means to love another woman. Also, Aoi Hana is exceptional in regards to young love.

Q: If you could have any Yuri manga adapted into a live drama, which one would it be? And who would you cast as the leads?

A: Gunjo, no question. Secondly, Octave. I don’t know the names of too many live-action actresses, so I’ll leave that up to your imagination.

Q: What was your first job?

A: Serving food at a beach concession stand when I was 14.

Q: What was the craziest thing you ever did in college?

A: Moving 40 minutes away to live with my wife, and work full-time almost all four years.

Q: What is the most annoying thing a fan has ever done to you at a convention?

A: Shared extremely personal details that I had to smile and nod through, because I was trapped behind the table alone and couldn’t escape. Because I am a lesbian, people feel free to share their gender and sexuality issues with me and assume I give a shit which, frankly, I don’t. This happens to me all the time, I can’t tell you how many people have given me details they probably haven’t told their therapists…and should. I’m neither sympathetic nor empathetic, so it’s really pretty tortuous for me.

Q: Episode 10 of Sasameki Koto had this immense, Comiket-sized, all-female Yuri convention; intended joke or not, I unfortunately had to chuckle and facepalm at it. I know you’ve reported of the Japanese female Yuri-scene in Comiket, but what about the exclusive events?

A: I haven’t had the opportunity to attend either Maiden’s Garden or Girls Love Festival yet. One of my friends did attend – he wrote up a short report that he allowed me to share on the Yuricon Mailing List. Both events are still very small – only 100 tables or so, in a large space with other specialized events. Not hardly on the scale of Comiket (which is 30 years old, so give them a chance.) If I do attend one, I’ll be sure to share.

Q: A corollary to a previous question: What is one of the best examples of a character you’re supposed to hate but completely and utterly like with every fiber of your being?

Every Evil Psychotic Lesbian ever.

Q:
1. Good.
2. Yuri.
3. Anime.

Why can we only pick two of those words and not all three?

A: Because:

1) Comics
2) Cartoons
3) Fandom

There’s only a few really good comics or cartoons out of the whole body of comics and cartoons at one time, and everyone’s idea of “good” is different. I thought Aoi Hana was better than good, Yuri and anime…and licensed.

Perhaps your expectations are unrealistic and you should choose a more consistently high-quality genre. Good luck with that.

Q: Any pleasant surprises in the manga publishing world this year? Series you didn’t expect to be licensed, companies that took an unexpected turn in direction, and such. Any unpleasant surprises in the manga publishing world this year? Is there anything manga related that has you excited for next year? Anything you’re dreading to see?

A: Licensed…not so much. Hardly anyone gives Yuri the time of day, yet. I only pay about half attention to manga licensing announcements, because no one is licensing any of the best Yuri out there. All of the good Yuri licensing last year was in anime.

The problem is with me – I don’t read much English manga. So I really don’t much care what gets licensed, except to report on it to the Yuri Network, or for review.

Nonetheless, I’ll half answer this. I’m *still* amazed and pleased that Hayate x Blade was licensed and I’m still appalled that Yen will license crap like Suzunari but not something wonderful like Poor Poor Lips.

Q: Would you say that Yuri suffers from too much editorial direction/censorship, or is the opposite true with some mangaka having zero direction ala Manga no Tsukurikata?

A: I think that has got to be specific to each magazine and each writer/editor combo. In general, in Japan, editors have a lot of power over the story. It’s nothing to do with Yuri per se, it’s the same as the fact that in Japanese movies, directors have all the power.

I’m sure there are mangaka who just draw whatever and send it in, get together with their editors every once in a while and collect a paycheck, too. :-)

Q: With the surge of Yuri popularity in Japan there is (thankfully) more ecchi and hentai Yuri manga to be found that fall outside of the stereotypical male fantasy of how lesbians have sex and into the reality of how lesbians REALLY have sex. (Not that we don’t trib, I just can’t even remember the last time I did!) Could you list a few titles that you feel portray a realistic sexual relationship between women?

A: Uh…..

I have so much trouble answering that question I don’t know where to begin. First of all, clearly your idea and mine of what “realistic” sex is is going to be different. And I don’t share your opinion about more hentai being a good thing.

Secondly, porn is porn and not a sex manual. It’s not meant to be realistic, it’s meant to make you horny.

Thirdly, it should be pretty clear from my reviews that I dislike most of what other people find to be appealing.

All that having been said, I’m afraid you’re on you’re own for finding realistic lesbian porn. You might want to check into Bian literature (created by lesbians for lesbians,) or take a look at English-language lesbian lit, rather than Yuri.

Q: Do you believe male mangaka should write or make YURI? (or even if the editor should be male itself) I mean equal rights it is but the question is if they convey the whole concept of YURI to begin with. (there is a different view on the other side of the fence)

A: Yes, absolutely. It’s infantile to think that a writer’s gender and sexuality has anything at all to do with their ability to write. By your standards I should only ever write lesbian characters because I can’t *possibly* understand what a straight woman or man could be like.

A good story is a good story, no matter who writes or edits it.

Q: If you could have any animation studio adapt any Yuri manga, which studio and which manga would you choose? Also, why would you choose those specifically?

A: I don’t pay the slightest attention to what studio does what, so I’ll make something up – Gunjo by JC Staff. I picked them because they were the only ones I could think of at the moment. Sorry…I’m a seiyuu otaku, not a studio otaku. :-)

Q: When did you start learning Japanese. How long have you been learning until you could understand Japanese media?

A: I’ve been learning for about 8 years or so. I started to be able to understand after a little while, because it was pure memorization of words and language is a hobby of mine, so I see the patterns without too much difficulty. Now it’s purely memorization of more and more vocabulary. I am terrible at speaking though, because I don’t practice at all.

Q: Is there any series, manga, book or whatever you absolutely loathe, but you also like it? I mean in the sense that you know it’s horrible and insulting to you, yet you can’t help yourself. In short, what is the guiltiest of your guilty pleasures?

A: Air Master. It was repulsive, offensive, stupid and annoying and I love, love, love it with all my love. :-)

Q: What’s the most annoying ques… oh, wait, that’s already basically answered in the post itself.

Oh, yeah, now I remember.

What do you reckon is the most effective way for a fan to promote Yuri anime in social media?

And, yes, that’s probably three questions snuck in there (on Twitter I’d be out of space long since) … in general, for a particular series with a legit stream, and for a particular series (*cough drill-chan FTW cough*) that is coming out only on DVD.

A: Talk to people about it. That’s what Social Media is. It’s spaces that allow you to talk about things with people. Since you can’t do a promotion, and you’re not the owner of the series so giving things away is unlikely, get out there and talk to people about it. Find people who want to talk about the kinds of things that series is, and talk to them. This wouldn’t be different whether you’re promoting a streaming or DVD version.

Q: Most Western lesbian works, if not center around, then contain many, many themes references to, the social discrimination and identification issues/angst faced by the characters. They often detail the experience of fitting into the GLBT community as well. Most lesbian works of manga, anime, etc., however, if not rarely, then not always, contain anything of the sort, instead focusing on romance; the complications in the relationships of the characters seldom seem to revolve around their sexuality or societal perception of same-sex couples, and rarely do the characters seem to seek out other GLBT people or become involved in activism. The downside of this is obvious – a perceived lack of realism and opportunity for reader identification – but, on the other hand, I’ve always thought most American GLBT works tend to go too far the opposite direction, in that all characters often face complete and utter societal rejection and, in the end, appear flat-out doomed, and that ALL relationship conflicts revolve entirely around the characters in them questioning their sexuality, being rejected due to it, attempting to maintain secrecy, trying to come out at the age of fifteen, etc (Desire Lines, anyone?). Even lesbian books advertised as being a “romance” – and not, primarily as a “lesbian novel” – seem to do this. My questions are, why is there so little Yuri containing themes of lesbian identification, why is there so little Western lesbian fiction not focused entirely on sexuality angst, and which direction do you prefer the works you read/watch to take?

A: You’re comparing apples and buffalo.

The West is not Japan and where we tend to use literature to work things out, they tend to use literature to act out things that cannot be and are not discussed in public. Where we highly politicize LGBT life, in Japan they tend to keep it private – in part because of the doctrine of public vs private life.

And most important, the west is still highly individualistic where the east is largely still focused on the needs of the many over the needs of the one. Parading your sexuality around is 1) No one’s business; 2) Going to make your family suffer embarrassment and 3) No one’s business.

Basically, you can’t compare two radically different things.

I’ve read Japanese works that are about “being” lesbian and coming out (Real Bian is a manga currently being serialized on the internet on that topic,) and tons of lesbian lit in English that’s not about coming out, so perhaps you could read the “Books to Watch Out For” newsletter or read the book reviews in a few LGBT publications and pick some other fiction books to read.

I don’t prefer anything, I take things as they are. What I *like* is stories about women who are gay and know it and past the whole awkward coming out thing and stuff that happens to them that’s good fiction. Like Shoujoai ni Bouken.

Q: Oh, and if it’s okay to ask another question (and if “Have you heard of–” questions are allowed), have you read the manga Horou Musuko? It’s not Yuri, but it’s about two transgendered children, and I’ve always wondered what your opinion of it would be.

A: Haven’t read it. While gender issues and gender switching do occasionally come up here
on Okazu, it’s not really something that’s a hook for me at all. I’m told it’s quite good by people who have read it.

Q: What are your thoughts in general on all this anti-lesbian/anti-Yuri stuff coming out through the woodwork a lot recently, especially by males? Do you expect this crappy trend to continue? As a side: Have you encountered any anti-yaoi/anti-gay stuff by women or is this just another wonderful example of society’s double standards?

A: My thoughts are, I don’t have any idea what you’re talking about. If you are referring to Maria-holic and the like, my answer is, you gotta expect that when *anything* gets popular, there’s a backlash. I haven’t seen enough to call it a “trend” so I guess my other opinion is that you should ignore what annoys you and focus on good stuff instead.

Since I read very little Yaoi/BL, I can’t possibly pretend to know much about any backlash there, but I can say I know human nature and my guess is sure, someone probably wrote something anti-BL and someone probably printed it somewhere. Shoujo and josei manga are full of poking fun at BL, so probably they aren’t taking it so seriously.

Q: Don’t you think there is a lack of originality in Yuri? It’s filled with school settings and lesbian students. It was good in the beginning, but it gets boring. The last Yuri anime I’ve watched that blew me away was Mnemosyne. I wish that there were more titles out of the all-girl school thing.

Could you name some?

A: No, I don’t think there’s a lack of originilaity in Yuri. I believe that way more than 90% of writing is crap and there’s basically a lack of originality in everything, which frees me up to enjoy things for what they are. Check back through my archives for the words “about adult women” for series that fit the bill for you. Have fun!

Q: And now for something completely different…
Yuri manga provides a window into portrayals of lesbian relationships in the popular culture of Japan. Although similarities between stories in Japan and the US allow for cross-over appeal, cultural differences can affect what stories are told and how they are told. For example, LGBT adolescent stories in the US often spend a great deal of time on “coming out” to oneself while in the Yuri manga more emphasis is on the relationship “coming out”. This difference fits within the social-psychological theories of cultural differences in individualism (self as seen as autonomous) vs. collectivism (self as seen as inherently tied to close others). An emphasis in coming out to oneself makes sense in a culture that views individuals as autonomous while a focus on outing one’s relationships makes more sense in a culture where the emphasis is on the self in relation to others.

Do you feel that much (or very little) of the Yuri story is lost once translated into English? Have you or your colleagues noted common misunderstandings among Americans about Yuri manga stories?

A: Nope.

Look, I get that academics think academically about things, but this is *entertainment.* Normal humans read comics and watch anime to be entertained, not to parse portrayals of a subculture vs the large cultural perspective, except – maybe – on an instinctive level. I.e., a lesbian may be looking for a good rollicking lesbian yarn and might potentially think “I like books with strong lesbian leads,” but is unlikely to think, “I’m looking for a positive media representation that mirrors my own beliefs and experience so that I can feel represented in popular media.” The latter may be true – and is exactly the reason why sites like Afterellen.com exist – but it’s not how people think. ;-)

Translations are, as I have said about a gazillion times, really personal. One translator “gets” things differently than another. Some companies have, in the past, translated the word Yuri as “girl-on-girl” but that has nothing at all to do with the portrayal of lesbians or misunderstandings about Yuri, it has to do with the fact that most American anime and manga companies are staffed by fans (often Fanboys) and not every fan is sophisticated, worldly, well-read or socially ept, even if they are the editor-in-chief of a publishing company.

To be honest, my colleagues and I don’t have conversations like this. My colleagues in publishing tend to talk about relationships with mangaka, or the trials and tribulations of distribution. Sometimes we talk about food.

My “colleagues” in Yuri equal pretty much Erin S., and while we might potentially have this discussion, we haven’t, yet. :-) Not generally, anyway, although we have mentioned egregious mistranslations to one another over the years.

And, above all else, there hasn’t been a whole lot of Yuri translated officially. To be honest, I don’t think much is lost overall in our work at ALC – we work *really* hard to make sure it’s not. I know the translations for Hayate x Blade have had a lot of thought put into them. I can’t think of too many other Yuri manga that are so complex as to have anything to misunderstand, except for the word “Yuri” itself.

Q: If Shoujoai ni Bouken could be adapted into an anime, what would the list of voice
actresses look like?

A: Yuriko would be played by Ogata Megumi, and Mariko woould be played by Hisakawa Aya and I don’t care about the rest. :-)

Q: What are some of the worst translations you’ve ever had to suffer through, be it from a book or movie? Did they contain sentences that were unintentionally hilarious, and if so, do you have any funny quotes of those to share?

A: The Lucky Star manga, Volumes 1 and 2 from Bandai. I think I shared some quotes in my review of Volume 1. And one of the best bad translations ever is the one done for the movie Naked Killer. One of the final lines of that movie is etched into my brain eternally. “I still have time to take the gastric lavage.” She didn’t.

Q: From a market standpoint, wouldn’t one of the best way to jump start the Yuri manga market is for companies to license racier Yuri manga titles. That way while the readers will get their smut, they’ll also get some semblance of a Yuri story.

A: Actually, from a market standpoint that would be the absolutely WORST way to promote it.

1) Porn is incredibly hard to distribute – bookstores won’t touch it. Graphic novels are harder to market at all, and less likely to slip past the kinds of people who like to be outraged about things than something in print, because a picture of two people having sex is obviously what it is.

2) The people who most want that, i.e. young men, are statistically the group least likely to buy it.

3) It’s mostly crap and it’s already hard to find good Yuri. Why waste money publishing crap?

Q: If they made a sequel for Burst Angel, how likely would it be that Sei-who-is-not-named-Beth would contract scarlet fever taking care of a poor German family? Or would it be more likely that she contracts TB?

As a follow up, have you read Geraldine Brooks’ book, March?

A: Sei-who-is-not-named-Beth, would come down with a cancer of the brain developed when
she took care of a family on a tanker her Triad owned that had corrupted Venusian minerals on it. But Emi would have downloaded a copy of her brain into a backup cybernetic brain and after the painful parting scene where Meg cries and Jo walks away and punches a wall in her frustration at not being able to save her, Sei-who-is-not-named-Beth would be okay again.

And no, not only have I never read the sequel, I have not read the original Little Women because, as a child, I found it rather boring and gave up. I was very much a tomboy and preferred stories of cowboys and military battles to slice-of-life about girls who played with dolls and died of scarlet fever.

Q: I know that you’ve been there a few times, so is there any item from Japan that you cannot buy online that you miss?

A: Doujinshi. Buying that online requires I use a buyer. I prefer to buy directly at events. It’s not the same experience. It’s also much more expensive to buy online.

Q: In an all out battle of Xena versus Sailor Uranus, how do you think it would go?

As a follow up, would anything change if both of their partners (Gabrielle vs. Sailor Neptune) joined as well? And of course I mean end of the series kickass Gabrielle and not silly farm girl Gabrielle.

A: Wow, flashback to my rec.martial-arts days, when So-and-so vs. Whosits conversations ruled the Intertubes. ^_^

Gabrielle is an ass fighter, and she sucked with her sai, so Michiru would wipe the floor with her – also distance weapon vs close up. Gabrielle wouldn’t have a chance. Xena would win, assuming she could avoid the first “World Shaking,” because she didn’t mind inflicting pain on people, while Haruka never really did more than punch Makoto in close-up fighting.

Q: Do you think that there will ever be a time in the future that books made of paper will cease to be printed?

A: Yes. And sooner rather than later.

Q: Do you have any new predictions for Yuri with the popularity of series like Sasameki Koto and Aoi Hana?

A: Yes, it will fade in popularity for a year, then return again, then fade out, the come back again. ^_^

Q: Do you think a better communication line between Yuri mangaka and their foreign audience would create a better Yuri community? (i.e. maybe inspire more fans to cash in and support their authors?)

A: I think that the authors are already out there and totally accessible *right now.* The size of the overseas market is vastly overestimated by overseas fans, so if they want to talk to their favorite mangaka, if they make even a teeny effort to learn basic Japanese, they will find the mangaka to be appreciative, friendly and accepting.

It’s a Japanese media, by Japanese artists…it’s not fair or sensible to expect them to learn your language so you can say “hi” on Twitter.

***

And there you have it. My opinion on…stuff. Thanks again for all the questions!



Yuri Network News – February 6, 2010

February 6th, 2010

Sailor Moon is all the rage again. I ain’t complaining.

The news on the grapevine is that Toei is gearing up for a Sailor Moon re-release in Italy, after some sporadic releases in Japan. Simon Jones of Icarus calmly points out that, hey, Kodansha, that would be a pretty good core release here in North America, hint, hint. Since Kodansha USA’s intentions here are obscure at best, we may or may not ever get any kind of response from them. He very sensibly points out that a reboot of the anime which was only ever brought over in bowdlerized form and the issuance of the new anniversary edition of the manga might be cool for those of us who obsess about Senshi – among which I count myself. Would I buy an anniversary reissue of the manga (which I already own all of, in two languages) translated by someone with a clue or a reboot of the anime with, say, not a third-generation Japanese sound track? Yes. Yes I would. I have fought with myself multiple times about getting the anniversary edition of the manga in Japanese, despite the fact that I have it all in Japanese already. Sometimes I pick up Volume 8 and stare at it longingly, then think, well, I can’t *just* get Uranus, I need Neptune too, then think, heck I’ll jut get all the Outers, then start thinking about buying all of the volumes and then I put Volume 8 down again and walk away. It’s really quite sad. lol

Nonetheless, I support and pray for a re-release of the manga and the anime and will be very glad to introduce a whole new generation of potential Yuri fans to the wonderfulness that is Tenoh Haruka and Kaiou Michiru.

***

Snatches of Yuri

A while back, I noted that Kishi Torajiro had a new, potentially Yuri, story called i.d.. I want you to know that I have read it, and will not be reviewing it because it was vile. It’s one of those series that shows repeated extreme violence against helpless women under the guise of watching them endure and triumph, but the focus is actually on the repeated humiliation, abuse, gang rape and defeat of their spirit. It was revolting to me in every conceivable way. I will not judge you if you purchase this manga, but I wanted to let you know what it was like, before you did.

***

Yuri Games

It’s pretty common knowledge that Final Fantasy XIII (link to PS3 version) has a Yuri couple, so here’s a request for a review by someone who has played it and is interested in letting us know about them. In case you didn’t know, FFXIII has two female characters that are meant to be perceived as a couple.

This spring, you can look for salacious screencaps from a new adult Yuri game, Subarashiki Hibi. To me, it looks like all the others; characters drawn to look unappealingly young, ridiculously heavy shading in the art, storyline that is laughably thin. I’m sure people will love it and will clamor for an anime. :-)

Speaking of which – here’s an anime series I’m looking for a reviewer for – So-Ra-No-Wo-To. Any takers?

By the author of the EbiMayo series in Tsubomi, comes a mostly Yuri collection, Sex Nanka Kyomi nai. This is another Ikki comic, so who knows, maybe one day you’ll see it in SigIkki. Hah.

And one more review request for good measure. If you are buying and reading Eru Eru Sisters, (not just reading scans), I’d love for your to review the series for us. I have no intention of reading it no matter how many Yuri lists it’s on. :-)

***

Yuri Manga

YNN Correspondent, Okazu Hero and beloved Yuricon staffer Bruce P mentioned that the story in Yuri Hime S that I liked so much, “Fufu,” was in fact written by an assistant of Fujieda Miyabi’s, which explains why I liked everything about it. :)

Tanaka Rin-sensei who apparently does a lot of shoujo and josei romance is going to included in the next Yuri Hime Wildrose, which is out this month. She has done some Yuri parody work, but I’m most interested because she seems to have primarily drawn romance for a female audience as a professional. I wonder if she’ll bring a different feel to the book. I wasn’t going to buy Volume 5 of Wildrose, but now I will.

***

Yuri Drama CD

There are plans for a Drama CD for Morinaga Milk’s Girl Friends. No date as of yet, but I’m actually holding out hope for an anime for this series. It’s got all the elements to make it successuful, since it’s a “shoujo for guys” kind of story.

***

That’s a wrap for this week.

Become a Yuri Network Correspondent by sending me any Yuri-related news you find. Emails go to anilesbocon01 at hotmail dot com. Not to the comments here, please, or they might be forgotten or missed. There’s a reason for this madness. This way I know you are a real human, not Anonymous (which I do not encourage – stand by your words with your name!) and I can send you a YNN correspondent’s badge.

Thanks to all of you – you make this a great Yuri Network!